版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、廈門大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下,獨(dú)立完成的研究成果。本人在論文寫作中參考其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表的研究成果,均在文中以適當(dāng)方式明確標(biāo)明,并符合法律規(guī)范和《廈門大學(xué)研究生學(xué)術(shù)活動(dòng)規(guī)范( 試行) 》。另外,該學(xué)位論文為( ) 課題( 組)的研究成果,獲得( ) 課題( 組) 經(jīng)費(fèi)或?qū)嶒?yàn)室的資助,在( ) 實(shí)驗(yàn)室完成。( 請?jiān)谝陨侠ㄌ杻?nèi)填寫課題或課題組負(fù)責(zé)人或?qū)嶒?yàn)室名稱,未有此項(xiàng)聲明內(nèi)容的,可以不作特別聲明。)聲
2、明人( 簽名) :左艷勃必1 2 年6 月t 2 , 日A b s t r a c tE i l e e n C h a n g ( 1 9 2 0 .1 9 9 5 ) ,a s h i n i n g s t a ra m o n g t h e1 9 t h - c e n t u r yC h i n e s e w r i t e r s ,i sr e n o w n e df o r h e rr o m a n c e
3、s ,w h i c h g a i na l li n s i g h ti n t oh u m a n n a t u r e .T h eG o l d e nC a n g u e ,o n eo fh e rm o s tp o p u l a r w o r k s ,e a r n sh e rah i g hp l a c ei nt h eh i s t o r yo fm o d e r nC h i n e s
4、el i t e r a t u r e .E i l e e nC h a n g i s n o to n l ya no u t s t a n d i n gC h i n e s e w r i t e r ,b u t a l s o p o s s e s s e s e x c e l l e n t E n g l i s h l a n g u a g e s k i l l s .M a i n t a i n i
5、 n g t h e h a b i t o ft r a n s l a t i n gh e ro w n w o r k s ,s h et r a n s l a t e da n dp u b l i s h e dT h eG o l d e nC a n g u e , T h eR o u g e o f t h e N o r t h , N a k e d E a r t h ,T h e R i c eS p r
6、o u t S o n g , e t c .S e l f - t r a n s l a t i o n i s au n i q u e t y p e o f t r a n s l a t i o n .C o m p a r e d w i t h o r d i n a r yt r a n s l a t o r s , s e l f - t r a n s l a t o r sc a n a c c u r a t
7、 e l y g r a s pt h ei n t e n t i o n a n d t h e m e o f t h e o r i g i n a la n da r ee n t i t l e d t o a u t h o r i t ya n d l i b e r t yi n t h er e w r i t i n go ft h e i rw o r k s .I n aS e n S e ,t h e i r
8、c h o i c e sS e e m m o r e “a r b i t r a r y ' ’a s t ow h i c h m e s s a g e st ob e d e l i v e r e dt or e a d e r s ,a s e x e m p l i f i e db yL i nY u t a n ga n dB i a nZ h i l i n ,w h o s et r a n s l a
9、 t i o n s a r em o r el i k ec r e a t i o n s b a s e d o n t h e o r i g i n a l .T h e f u l la u t o n o m y t h a ts e l f - t r a n s l a t o r se n j o y , c o u p l e dw i t h d e l i c a t ef e e l i n g sm c y
10、h a v et o w a r d st h e i rw o r k s ,i n e v i t a b l yi n f l u e n c e st h ew a y t h e yp i c kt a r g e tl a n g u a g e sa n d t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s .M e a n w h i l e , g r e a t e r f r e e
11、 d o m a l s om e f l l l St o u g h e rc h o i c e st om a k ef o rs e l f - t r a n s l a t o r sb e c a u s et h e yn e e dt ot a k ei n t oc o n s i d e r a t i o nm o r e f a c t o r s .T h e “a r b i t r a r i n e
12、s s ”t h e ya r ee n t i t l e dt oC a n a l s o b e a ne l e m e n t o f d i s t r a c t i o n .T h e f i r s tc h a p t e r e l a b o r a t e s o n t h ed e f i n i t i o no f s e l f - t r a n s l a t i o n ,t r a c e
13、 st h e h i s t o r yo f s e l f - t r a n s l a t i o n ,m a k e sc o m p a r i s o n s b e t w e e ns e l f - t r a n s l a t o r s a n d t h e o r d i n a r yt r a n s l a t o r s ,a n de x a m i n e s t h ed e v e l
14、o p m e n t o fs e l f - t r a n s l a t i o n i n C h i n ab yt a k i n gab i r d ’Se y ev i e wo fC h i n e s eb i l i n g u a l w r i t e r sa n dt h e i rw o r k s .T h es e c o n dc h a p t e ri n t r o d u c e st h
15、 et h e o r yo f r e w r i t i n gp o s i t e db yA n d r e L e f e v e r ew i t ha ne m p h a s i so nt h r e e i m p o r t a n t c o n c q r t s 卜- p r o f e s s i o n a l ,p a t r o n a g e a n d p o e t i c s ,a l l
16、o fw h i c h a r ea p p l i e d t oa n a l y s i s i n t h el a s tc h a p t e r .C h a p t e rT h r e e p r o v i d e s b a c k g r o u n d i n f o r m a t i o na b o u tE i l e e nC h u g , 五萬S u e J ia n dT h e G o l
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 改寫理論視角下沉重的翅膀兩英譯本譯者主體性對比研究
- 狼圖騰英譯本譯者主體性研究
- 譯者主體性視角:張愛玲自譯金鎖記研究
- 從闡釋學(xué)視角論生死疲勞英譯本的譯者主體性
- 從闡釋運(yùn)作看生死疲勞英譯本中譯者主體性
- 三體英譯本的譯者主體性研究
- 從譯者主體性角度對比研究駱駝祥子兩英譯本
- 從紅樓夢英譯本比較看譯者主體性的體現(xiàn)
- 狼圖騰英譯本譯者主體性研究_2458(1)
- 論語兩英譯本中譯者主體性對比研究
- 從譯者主體性看孫子兵法三個(gè)英譯本
- 論譯者主體性—從《紅樓夢》兩個(gè)英譯本中的譯者主體性的不當(dāng)體現(xiàn)來探討.pdf
- 改寫理論視角下《沉重的翅膀》兩英譯本譯者主體性對比研究_8058.pdf
- 從闡釋運(yùn)作看生死疲勞英譯本中譯者主體性_1862(1)
- 《狼圖騰》英譯本譯者主體性研究_2458.pdf
- 從譯者主體性看《紅樓夢》兩英譯本的翻譯.pdf
- 從闡釋學(xué)角度論《圍城》英譯本中譯者的主體性_25433.pdf
- 論譯者主體性分析道德經(jīng)的三種英譯本
- 從翻譯的主體間性看譯者的主體性——浮躁英譯本個(gè)案分析
- 從譯者主體性角度對比研究《駱駝祥子》兩英譯本_39075.pdf
評論
0/150
提交評論