已閱讀1頁(yè),還剩155頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、華中科技大學(xué)博士學(xué)位論文文化、語(yǔ)言學(xué)視角下的中國(guó)古鏡研究姓名:曾甘霖申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:博士專業(yè):語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師:何錫章20090501II明顯的就是自鑒的描寫比古代多得多。除現(xiàn)代詩(shī)歌外,現(xiàn)代小說(shuō)中的鏡意象也非常豐富,其中最為典型的要數(shù)張愛(ài)玲。她筆下的人物在面對(duì)鏡子時(shí),自信和自省的成分少了些,而更多的則是對(duì)鏡時(shí)的顧影自憐、扭曲變形、脆弱易碎,以及內(nèi)心蒼涼情感的真實(shí)流露。古典鏡意象在她筆下得到了進(jìn)一步的發(fā)揮??傊?,伴隨人類幾千年歷史
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)古典詩(shī)歌的意象英譯研究——帕爾默文化語(yǔ)言學(xué)視角.pdf
- 中國(guó)古典詩(shī)歌英譯的意象再造——帕爾莫文化語(yǔ)言學(xué)視角.pdf
- 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下的“中國(guó)英語(yǔ)”研究.pdf
- 語(yǔ)言學(xué)視角下的中國(guó)春聯(lián)分析.pdf
- 帕爾默文化語(yǔ)言學(xué)視角下的中國(guó)古典詩(shī)歌英譯中花卉意象再現(xiàn)研究
- 功能語(yǔ)言學(xué)視角下中國(guó)古典散文英譯中的顯化研究
- 認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下的中國(guó)英語(yǔ)研究.pdf
- 語(yǔ)言學(xué)視角下ХЛЕБ的整合研究.pdf
- 文化語(yǔ)言學(xué)視角下的漢、韓諺語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 語(yǔ)言觀視角下的語(yǔ)言學(xué)研究方法
- 生態(tài)語(yǔ)言學(xué)視角下的瀕危語(yǔ)言研究.pdf
- 語(yǔ)言學(xué)視角下的傳記體研究.pdf
- 功能語(yǔ)言學(xué)視角下中國(guó)古典散文英譯中的顯化研究_3003.pdf
- 帕爾默文化語(yǔ)言學(xué)視角下的宋詞情感意象翻譯研究
- 帕爾默文化語(yǔ)言學(xué)視角下的英漢動(dòng)物隱喻對(duì)比研究
- 文化語(yǔ)言學(xué)視角下非禮貌用語(yǔ)表達(dá)禮貌含義研究.pdf
- 地理語(yǔ)言學(xué)視角下的東海方言研究.pdf
- 地理語(yǔ)言學(xué)視角下的徐州方言研究.pdf
- 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下沈陽(yáng)地名特征和文化溯源.pdf
- 情感語(yǔ)言學(xué)視角下的英語(yǔ)非語(yǔ)言交際.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論