版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)用預(yù)設(shè)是說(shuō)話人在說(shuō)話前對(duì)語(yǔ)境所做的設(shè)想。語(yǔ)用預(yù)設(shè)和說(shuō)話人緊密地聯(lián)系在一起,是說(shuō)話人的預(yù)設(shè)。語(yǔ)用預(yù)設(shè)對(duì)語(yǔ)境具有依賴性,它存在于整個(gè)上下文的交際語(yǔ)境之中。因此,要結(jié)合語(yǔ)境才能理解語(yǔ)用預(yù)設(shè)的真正涵義。偵探小說(shuō)以其曲折離奇的故事情節(jié)引人入勝。而偵探在案件偵破過(guò)程中所展現(xiàn)的分析力和判斷力更是令人驚嘆。運(yùn)用語(yǔ)用預(yù)設(shè)理論將偵探推理判斷的過(guò)程加以分析和解釋,有助于展現(xiàn)作者如何設(shè)置懸念、塑造人物形象、增強(qiáng)小說(shuō)的吸引力。
本文以Stalnake
2、r的語(yǔ)用預(yù)設(shè)理論和Levinson關(guān)于預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)的理論為基礎(chǔ)對(duì)柯南·道爾的《福爾摩斯冒險(xiǎn)史》中的語(yǔ)用預(yù)設(shè)現(xiàn)象進(jìn)行研究。本文采用定性與定量相結(jié)合的研究方法,以《福爾摩斯冒險(xiǎn)史》中的對(duì)話及文本為語(yǔ)料進(jìn)行分析,研究語(yǔ)用預(yù)設(shè)如何在小說(shuō)懸念的設(shè)置、推理過(guò)程的處理中起到關(guān)鍵作用,以及研究語(yǔ)用預(yù)設(shè)在偵探小說(shuō)中的特點(diǎn)和功能。語(yǔ)用預(yù)設(shè)在小說(shuō)中的出現(xiàn)頻率很高。本文分別從詞匯、句法和語(yǔ)篇三個(gè)層面對(duì)小說(shuō)中的預(yù)設(shè)現(xiàn)象進(jìn)行分析。在詞匯和句法層面,根據(jù) Levins
3、on對(duì)預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)的分類對(duì)小說(shuō)中預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)的使用頻率和分布特點(diǎn)進(jìn)行分析和概括。在語(yǔ)篇層面,本文對(duì)人物身份預(yù)設(shè)、案發(fā)過(guò)程預(yù)設(shè)和社會(huì)文化背景預(yù)設(shè)這三個(gè)方面以及它們?cè)谡Z(yǔ)篇中的特點(diǎn)和功能進(jìn)行分析。
研究發(fā)現(xiàn),詞匯層面的預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)的使用頻率高于句法層面的預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)。在詞匯觸發(fā)語(yǔ)中,確定性的描述詞語(yǔ)使用頻率最高,其次是動(dòng)詞和表示反復(fù)的虛詞。在句法層面中,疑問(wèn)句的使用頻率最高,斷裂句的使用頻率最低。時(shí)間狀語(yǔ)從句和表示比較和對(duì)比的結(jié)構(gòu)的使用頻率
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 福爾摩斯偵探小說(shuō)漢譯研究.pdf
- 偵探小說(shuō)《巴斯克維爾獵犬》中語(yǔ)用預(yù)設(shè)的研究.pdf
- 柯南道爾偵探小說(shuō)中的語(yǔ)用預(yù)設(shè)研究_24341.pdf
- 清末民初域外偵探小說(shuō)譯作研究——以福爾摩斯?jié)h譯本為中心
- 福爾摩斯小說(shuō)的影視改編研究——以大偵探福爾摩斯和神探夏洛克為例
- 福爾摩斯小說(shuō)的影視改編研究——以《大偵探福爾摩斯》和《神探夏洛克》為例_876.pdf
- 語(yǔ)用預(yù)設(shè)理論下《福爾摩斯探案集》邏輯推理研究.pdf
- 偵探小說(shuō)女王.pdf
- 福爾摩斯偵探案譯本里女性形象的演變
- 福爾摩斯探案小說(shuō)漢譯的文化研究
- 福爾摩斯探案小說(shuō)在中國(guó)譯介研究
- 福爾摩斯系列小說(shuō)的勃興.pdf
- 歐美偵探小說(shuō)的敘事學(xué)研究.pdf
- 偵探小說(shuō)百年經(jīng)典——愛(ài)倫坡的偵探故事對(duì)柯南道爾的偵探小說(shuō)的影響
- 文學(xué)語(yǔ)言的語(yǔ)用效果研究——基于偵探小說(shuō)語(yǔ)言使用的研究
- 100部歐美必讀偵探小說(shuō)
- 中國(guó)現(xiàn)代偵探小說(shuō)創(chuàng)作論.pdf
- 玫瑰之名的反偵探小說(shuō)特征研究
- 近代偵探小說(shuō)中的都市元素研究.pdf
- 福爾摩斯探案小說(shuō)漢譯的文化研究_32999.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論