版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、當(dāng)前社會中,廣告無處不在,已經(jīng)滲透到了生活中的各個(gè)角落。同時(shí),伴隨著世界經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,各國經(jīng)濟(jì)之間的互相交融,國際化的廣告以及廣告翻譯已經(jīng)顯得尤為重要。
自1986年斯伯波和威爾遜提出了關(guān)聯(lián)理論以來,該理論在各個(gè)領(lǐng)域中都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。該理論是認(rèn)知語言學(xué)中的一種理論,它認(rèn)為人類的交際過程實(shí)際上就是交談的雙方在其認(rèn)知環(huán)境下,付出有效的理解對方的話語的努力所能獲得的最佳語境效果,即尋求最佳關(guān)聯(lián)的過程。本文從關(guān)聯(lián)理論的視角研究英
2、語廣告的翻譯,其目的在于證明關(guān)聯(lián)理論可以解釋和指導(dǎo)廣告翻譯,并試圖證明關(guān)聯(lián)理論中的最佳關(guān)聯(lián)原則可以作為廣告翻譯的指導(dǎo)原則。通過對大量廣告翻譯的實(shí)例分析,本文提出譯者在翻譯英語廣告的過程中應(yīng)該怎樣在關(guān)聯(lián)理論的指導(dǎo)下采取適當(dāng)?shù)牟呗匀シg廣告。
在這篇論文中,作者首先說明了本文的研究背景與意義,并介紹了廣告翻譯在國內(nèi)外的研究。第二章從廣告的定義、結(jié)構(gòu)、分類、功能、文化因素以及語言特點(diǎn)等方面全面介紹了廣告。第三章從關(guān)聯(lián)理論的基本要點(diǎn):
3、關(guān)聯(lián)與最佳關(guān)聯(lián)、明示-推理交流、語境效果以及語境出發(fā),得到了關(guān)聯(lián)理論應(yīng)用到廣告翻譯中的啟示。第四章是本文的重點(diǎn)章節(jié),首先在關(guān)聯(lián)理論的視角下,對英語廣告實(shí)例進(jìn)行分析,提出了最佳關(guān)聯(lián)性作為英語廣告翻譯的基本原則,同時(shí)結(jié)合了廣告的功能特點(diǎn),提出以足夠的語境效果、促銷力、文化適應(yīng)性、美感、忠實(shí)性作為翻譯標(biāo)準(zhǔn)。接著,筆者再次通過大量的英語廣告實(shí)例,在以最佳關(guān)聯(lián)性為翻譯原則的情況下,結(jié)合直譯、意譯、擴(kuò)譯、縮譯、套譯等翻譯策略對各個(gè)實(shí)例進(jìn)行分析與研究
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的廣告翻譯.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論與英語廣告隱喻翻譯.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的俄語廣告翻譯.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視域中廣告翻譯效度的分析.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的商業(yè)廣告翻譯
- 從關(guān)聯(lián)理論角度闡釋廣告英語翻譯.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的商業(yè)廣告翻譯策略.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論與廣告翻譯.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論角度談?dòng)⒄Z廣告中隱喻的翻譯.pdf
- 語言哲學(xué)視域下的關(guān)聯(lián)理論探究.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論看廣告翻譯
- 從關(guān)聯(lián)理論視角探討英語廣告雙關(guān)語翻譯.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下英語廣告雙關(guān)語的理解研究.pdf
- 翻譯行為理論視域下廣告翻譯中的文化缺失和翻譯補(bǔ)償策略研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的廣告語翻譯研究_1178.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下英語習(xí)語中隱喻的翻譯.pdf
- 接受美學(xué)視域下廣告修辭的翻譯.pdf
- 功能對等理論視域下的英漢廣告語翻譯探析.pdf
- 翻譯地理學(xué)視域下的廣告翻譯研究.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論角度研究廣告翻譯.pdf
評論
0/150
提交評論