英漢比較關聯(lián)構式的對比研究——“The Xer the Yer”和“Yue X yue Y”.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩96頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文以認知語言學中的構式語法和心理空間理論為理論框架,采用定量和定性相結合的研究方法試圖從認知視角對英漢比較關聯(lián)構式中的“The Xer the Yet”和“越X越Y”兩個構式進行對比研究。
   目前,對“The Xer the Yer”和“越 X越 Y”構式的研究已引起了國內外學者的注意,但是對他們的對比研究并不多見。所以,從認知的視角嘗試對兩個句式進行對比研究還是很有必要的。
   通過對比,我們發(fā)現(xiàn)兩者在句法上都

2、由兩個相互依賴的分句構成,有成對的詞匯語類標志詞,但是,“The Xer the Yet”構式中的比較關聯(lián)詞“the-er”有詞素變體而且移位到了每個分句的句首,而這些現(xiàn)象在“越 X越 Y”中都不存在;“越 X越 Y”中可以加入關聯(lián)詞“比”但“The Xer the Yer”加上“than”后就不合語法。針對這些現(xiàn)象,本文進行了較為詳細的解釋。
   根據構式語法理論,任何語言模式,只要它的形式或功能的某個方面不能從它的組成部分

3、或其他已知存在的構式推知,就可以被認為是一個構式。語言表達式的意義不僅來自于其所包含的詞匯,表達式所包含的語法構式同樣具有意義。由此,本文認為“The Xer the Yer”和“越 X越 Y”是兩個帶有詞匯意義之外的獨立構式意義的構式,它們有條件、比較和致使變化的意義,既非通過一般的組合(compositional)過程,也非通過會話推理,由字面意義派生而來。從心理空間理論來看,“The Xer the Yer”和“Yue Xyue

4、Y”的構式義是不同組織框架在合成空間中進行整合,共同構造形成突顯結構。概念合成的過程不僅存在于“輸入空間1”(源域)和“輸入空間2”(目標域)之間,而且貫穿于整個語義建構過程,每個空間內部以及不同的空間之間都有語義整合存在,語義整合是多角度、動態(tài)化進行的。
   通過以上對比,我們認為盡管英漢比較關聯(lián)構式中的這兩種結構雖各具特色,但都體現(xiàn)了語言結構與認知的緊密關系。語言是人類思維活動的表現(xiàn),比較關聯(lián)構式是人類認知世界的產物,而不

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論