2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩24頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、南 陽 理 工 學(xué) 院 本 科 畢 業(yè) 設(shè) 計(論文) 計(論文)從中美文化差異談商務(wù)禮儀對商務(wù)談判的影響 從中美文化差異談商務(wù)禮儀對商務(wù)談判的影響Influence of Business Etiquette on Business Negotiation Under Sino—U.S. Cultural Differences學(xué) 院(系): 外 國 語 學(xué) 院 專 業(yè):

2、 英 語 學(xué) 生 姓 名: 姚 婷 學(xué) 號: 105050140020 指導(dǎo) 教 師(職稱): 宋 琳 璟 (講師) 評 閱 教 師: 完 成 日 期: 2014 年 5 月 18 日 南陽理工學(xué)院N

3、anyang Institute of TechnologyInfluence of Business Etiquette on Business Negotiation Under Sino—U.S. Cultural DifferencesEnglish Major YAO TingAbstract:The economic cooperation between China and the United Stat

4、es has gradually increased, since China's entry into the WTO. Business etiquette plays an important role in whatever Chinese cultural backgrounds or American. Though they have something in common as per the business

5、Etiquette, but many differences do exist. There are cultural differences in values, face view, way of thinking, the concept of time, the habit of diet and other aspects of the cultural differences between China and the U

6、nited States, which had certain influence on both sides of the business etiquette. Where there is trade, there will be business negotiation. Therefore, the importance of international business negotiation in foreign econ

7、omic relations is becoming increasingly prominent, and these differences in etiquette will certainly have an impact on both sides of the business negotiation. This paper firstly discusses the cultural factors causing the

8、 differences between Chinese and American etiquette behind in study, secondly discusses the impact of these etiquette differences in Sino—U.S. business contacts .Finally it points out under the backgrounds of different e

9、tiquette , the two sides should foster awareness, to overcome communication barriers, to achieve smooth and effective intercultural communication and business.Key words: cultural differences between China and America; bu

10、siness etiquette;business negotiation;coping strategyCommented [aa2]: “摘要”英文翻譯 “摘要”英文翻譯用加粗體 用加粗體Abstract:來標(biāo)識, 來標(biāo)識,不使用方括號 不使用方括號。首行縮進 。首行縮進 4 個字母 個字母。英文摘要內(nèi)容使用小四號“ 英文摘要內(nèi)容使用小四號“Times Times New New Roman Roman”體,多倍 ”體,多倍行距:

11、行距:1.25 1.25。不超過 不超過 250 250 個實詞。 個實詞。Commented [aa3]: Key words:用加粗體來標(biāo)識,兩個 用加粗體來標(biāo)識,兩個單詞間控一個字母格,不使用方括號;首行縮進 單詞間控一個字母格,不使用方括號;首行縮進 4 個字 個字母格。關(guān)鍵詞的內(nèi)容用小四號“ 格。關(guān)鍵詞的內(nèi)容用小四號“Times Times New New Roman Roman”體; ”體;每個關(guān)鍵詞之間用“;”分隔; 每個

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論