版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、致 謝歲 月如 梭 ,三 年 的 M T I 學(xué) 習(xí)生 活 即將 畫(huà) 上 句 號(hào) 。博 學(xué) 而 篤志 ,切 問(wèn)而 近 思 , 復(fù) 旦大 學(xué) 以其優(yōu) 良的學(xué) 習(xí)風(fēng)氣 、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目蒲蟹?圍教我求學(xué) ,以其博大包容的情懷胸襟 ,讓我獲益 匪淺 ,在外 國(guó)語(yǔ) 學(xué) 院學(xué) 習(xí)經(jīng)歷 ,使我對(duì)翻 譯 的理 論 和實(shí)踐有 了新 的理解 和認(rèn) 識(shí) ,得 到 了科 學(xué)方 法 論 的訓(xùn)練 以及 求實(shí)務(wù)真學(xué)術(shù)精神 的熏 陶 。值此 畢業(yè) 論文完成 之 際 ,我謹(jǐn)
2、向所有關(guān)心 、愛(ài)護(hù) 、幫助 我 的人們表 示最 誠(chéng) 摯 的感謝 與最 美好 的祝愿 。嚴(yán) 復(fù)在 《 天演論?譯例 言》中提 到 :譯事 三難 :信 、達(dá) 、雅 。求其信 , 已大難矣 ,顧信 矣不達(dá) ,雖譯猶 不譯 也 ,則達(dá) 尚焉 …… 《 易》曰 :“ 修 辭立 誠(chéng) 。 ”子 日:“ 辭達(dá)而 已。 ”又 曰 :“ 言之 無(wú)文 ,行 之不 遠(yuǎn) 。三者 乃文章 正軌 ,亦 即為譯 事楷模 。故信 達(dá)而外 ,求其 爾雅 … ” 。楊 自?xún)€
3、教授給翻 譯 的 定位 是“ 翻 譯 學(xué) 是 一 門(mén)獨(dú) 立 的 ,幵 放 的 ,綜 合 性 的人 文 社會(huì) 科 學(xué)” 。翻 譯 所 要 研 究 的 ,不僅僅局 限于 翻譯 的性質(zhì) 、過(guò) 程 、原則 、標(biāo)準(zhǔn) 、方法和技 巧等基本 因素 ,還 要更廣泛 地 借鑒 哲學(xué) 、文 化 學(xué) 、心 理學(xué) 、美 學(xué)等 相 關(guān) 的理 論和 方 法 。 “ 梓 匠輪 輿 能 與人規(guī) 矩 ,不 能 使 人 巧” ,翻譯 是 一門(mén)極 其 強(qiáng)調(diào) 實(shí)踐的學(xué)科或者
4、某種意義上 的技 藝 ,如美 國(guó)著名翻譯學(xué)家 N i da 所 言 ,合格 的譯 員需要嫻熟的雙語(yǔ)轉(zhuǎn)化技巧,語(yǔ)言的敏銳感 , “ 知者無(wú)涯 ,行者無(wú)疆” , 而這些只能在 dow n- t o- eart h的翻 譯 實(shí)踐 中獲 取 。本 論文 是在 導(dǎo) 師陶友蘭 副教授 的悉心指 導(dǎo)之下完 成的 。三年來(lái) ,導(dǎo)師淵博 的專(zhuān)業(yè) 知識(shí) ,嚴(yán)謹(jǐn) 的 治 學(xué)態(tài) 度 ,精 益 求 精 的 工作 作 風(fēng) ,誨人 不 倦 的 高 尚師 德 ,樸實(shí)
5、無(wú) 華 、平 易近 人 的 人格 魅 力對(duì)我影響深 遠(yuǎn) 。導(dǎo)師不僅授 我 以文 ,使 我學(xué) 到 了如何 求知 治學(xué) 、而 且如何 為人 處事 。本論 文 ,從 素 材 選 取 ,資料 搜 集 ,研 究撰 寫(xiě) ,每 一 步 都 是 在 導(dǎo) 師 的 悉 心 指導(dǎo) 下完 成 的 ,幾 易 其 稿 ,傾 注了導(dǎo)師大量 的心血 ,在此 向我 的導(dǎo)師陶友蘭 副教授表 示深切 的謝意與祝福 !本論文 的完成 也 離不 開(kāi)外文學(xué) 院的其他各 位 老師
6、,是 由于他們 的傳道 、授 業(yè) 、解 惑 ,讓 我學(xué)到 了專(zhuān)業(yè) 知識(shí) , 在此 一并致 以由衷 的感謝 , 還要感 謝我 的家人和那些永遠(yuǎn)也 不 能忘 記 的同學(xué)和朋友 以及 那些未 曾詳識(shí) 的一字之師一 言之 師 , 在我求 學(xué)生涯 中給 與我 無(wú)微不 至 的關(guān)懷 和照顧 。整個(gè)論 文 的寫(xiě)作過(guò)程 ,雖有 因知識(shí)儲(chǔ)備和學(xué)術(shù) 能力不足而 困于 囚室之感 ,卻讓 我 了卻 浮躁 急于求 成 之 心 , 經(jīng) 歷 了科 學(xué) 的思 辨 過(guò) 程
7、 ,得 到 了哲 理 性 啟 示 。師 傅 領(lǐng)進(jìn) 門(mén) ,修 行 靠 自己 ,今 后 我 要在 翻 譯 領(lǐng)域 不 斷探 索 ,積 極 進(jìn) 取 ,不 辜 負(fù)學(xué) 校 和 老師 的殷 切 期 望 。最 后 ,衷 心 感謝 于 百忙 之 中評(píng) 閱論 文 的 各位 老 師 、專(zhuān) 家 和 教授 ! 謝 謝 !第一部 分 :源文本和譯文(一 )源文本難 點(diǎn)解 析語(yǔ)段 一: 我在 上海光 華 大學(xué) 【 1】,講過(guò) 十幾年 的本 國(guó)史。其初 系講通 史。后
8、 來(lái)文 學(xué)院長(zhǎng)錢(qián) 子泉先生說(shuō) :講 通 史 易與 中學(xué) 以下的本 國(guó)史重復(fù),不如講 文化 史?!?1】解 析 :光華 大學(xué) 是 二十世紀(jì)上 葉上海 的一所 民辦大學(xué) ,1925 年 6 月 由退 出美 國(guó)教會(huì) 學(xué)校圣約翰大學(xué)的數(shù)百名師生所創(chuàng)建,培養(yǎng) 了大批有為學(xué)生,1951 年在全國(guó)院系調(diào)整中被撤校并入現(xiàn)今的華東師范大學(xué)?!?自序》所提的文學(xué)院教授哲學(xué) ,語(yǔ)言學(xué),歷史學(xué),法學(xué) ,藝術(shù)學(xué)等課程,實(shí)為人文學(xué)院,所以譯為 C ol l ege
9、 of H um ani t i es 而不是 C o丨 l ege of L i t erat ure。語(yǔ)段二: 所以我現(xiàn)在講授 ,把他分 為兩部分:上冊(cè) 以文化現(xiàn) 象為題 目,下冊(cè)乃依 時(shí)代加 以聯(lián)結(jié) ,以便 兩面兼顧 。此意在 本 書(shū)緒論 中 ,業(yè)經(jīng)述及 了。此冊(cè) 系居孤 島 n 】 上 所 編 ,參考 書(shū)籍 ,十不備一; 而時(shí)間甚 為 匆促 ?!?2 】解 析 :“ 孤 島 ” 比喻周 圍被敵 占區(qū)所包圍的地 方 ,此
10、處指抗 日戰(zhàn)爭(zhēng) 時(shí)的上海租 界 , 巴金 《 〈 巴金文 集 〉序 》 :“ 我居 然在‘ 孤 島’ 上 強(qiáng) 為歡笑地度 過(guò) 了這些苦 悶 的 日子 。租 界是 中心詞 ,孤島是一個(gè) 比喻性的稱(chēng)謂, 翻譯時(shí),加上的抗 日 戰(zhàn)爭(zhēng)的時(shí)代背景,試譯為 t he Shanghaiforei gnset tl em entm et aphori cal l y cal l ed i sl etduri ng t he w arof r
11、esi st ance agai nst Japan語(yǔ)段三 :《 易經(jīng)》的 《 序卦傳 》 【 3丨 說(shuō):“ 有天地 ,然后有 萬(wàn)物;有 萬(wàn)物 ,然后有 男女;有男女 ,然后有 夫婦;有夫婦 ,然后有 父子;有 父子,然后有君 臣。 ”這是 古代哲 學(xué)家所推想的社會(huì)起 源。他們 以為隆古 【 4】 的社會(huì) ,亦像后世 一般 ,以一 夫一婦 為基 本 ,成立一 個(gè) 家庭 ,由此 互相聯(lián) 結(jié) ,成為 更大的組織。此等推想,確乎和我們相?
12、 據(jù)后世 的制度 ,以推 想古代 的情形的脾 胃相合 。所以幾千年來(lái),會(huì)奉 為不刊之典 【 5】 。然而事 實(shí)是否如此 ,卻 大是一個(gè)疑 問(wèn)了?!?3 】解析 :《 序 卦傳 》作 為孔子所撰 的 《 易傳》“ 十 翼” 之 一 ,是對(duì) 《 周易 》六十 四卦 的推衍關(guān)系的總括 。它依據(jù)卦名的含義 ,把 《 周易》六十四卦看作是一個(gè)或相 因、或相反的因果聯(lián)系序列而加以連釋。 根據(jù) 《 序卦傳》的內(nèi)容, 取意譯法, 六十四卦關(guān)系的總結(jié),
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語(yǔ)際翻譯中熵變現(xiàn)象的原因探析與策略應(yīng)對(duì)_20426.pdf
- 語(yǔ)流中的幾種音變現(xiàn)象再分析
- 探析會(huì)計(jì)信息失真的原因與應(yīng)對(duì)策略
- 英漢交替?zhèn)髯g中不當(dāng)停頓現(xiàn)象產(chǎn)生的原因及應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 復(fù)雜體系中的相變現(xiàn)象.pdf
- 探析企業(yè)“民工荒”現(xiàn)象的成因及應(yīng)對(duì)策略
- 語(yǔ)際語(yǔ)交際策略的認(rèn)知關(guān)聯(lián)研究.pdf
- 從奈達(dá)動(dòng)態(tài)對(duì)等理論解析紅樓夢(mèng)英譯史中的翻譯策略演變現(xiàn)象
- 探析2011鞍鋼股份巨虧的原因及應(yīng)對(duì)策略
- 漢英交傳模糊語(yǔ)現(xiàn)象及其應(yīng)對(duì)策略研究.pdf
- 農(nóng)民創(chuàng)業(yè)者“強(qiáng)關(guān)系”裂變現(xiàn)象及原因解析
- 語(yǔ)內(nèi)與語(yǔ)際翻譯雙重視角下易經(jīng)數(shù)字翻譯的對(duì)比研究
- 跨語(yǔ)際實(shí)踐與翻譯中的詩(shī)人張棗_17216.pdf
- 論學(xué)校教育資源浪費(fèi)的現(xiàn)象、原因及應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 當(dāng)代中韓民間敵對(duì)情緒的原因探析及應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 社交網(wǎng)絡(luò)中“偽科普”現(xiàn)象的形成機(jī)理與應(yīng)對(duì)策略
- 有稿同傳過(guò)程中的漏譯現(xiàn)象原因分析及其應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 中美貿(mào)易摩擦的原因與應(yīng)對(duì)策略
- 中美貿(mào)易摩擦的原因與應(yīng)對(duì)策略
- 第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中僵化現(xiàn)象產(chǎn)生的原因及其應(yīng)對(duì)策略.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論