版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、I l l lJ [ IF I l l l l l l l l l lF I r l l l l l lJ l [ IP l l l l lJ I I I Ir l l l fY 3 2 1 7 0 4 9分類號? ?U DC密級..公?開暑哦;| 產(chǎn)哮碩士研究生學(xué)位論文中韓報(bào)紙標(biāo)題語言對比研究申請人:學(xué) 號:培養(yǎng)單位:學(xué)科專業(yè):研究方向:指導(dǎo)教師:完成日期:劉天字2 1 2 0 7 9 7東語學(xué)院亞非語言文學(xué)語言學(xué)宋英華2 0 1 7
2、 年3 月5 日中文摘要中文摘要l I I I I H I I J l l l l l l l l l l l hl l l l l l q l l l l l l l l l l l I —Y 3 2 1 7 0 4 9中韓兩國建交以來,經(jīng)貿(mào)往來快速發(fā)展,社會(huì)和文化的交流也日益加深。在此背景下,眾多學(xué)者對中韓語言特點(diǎn)展開了大量的研究,報(bào)紙標(biāo)題語言便是其中一個(gè)重要的領(lǐng)域。筆者在瀏覽中國和韓國報(bào)紙的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)其中的標(biāo)題語言非常有特色,和日
3、常用語有很大區(qū)別。本文試圖從語言學(xué)的角度來研究中韓兩國報(bào)紙標(biāo)題語言的特點(diǎn),并深入挖掘形成這些特點(diǎn)的原因。本項(xiàng)研究主要以《人民日報(bào)》和《朝鮮日報(bào)》的標(biāo)題語言作為研究對象,分別從詞匯、句法、修辭三個(gè)方面對中韓兩國報(bào)紙標(biāo)題語言的特點(diǎn)進(jìn)行對比分析。緒論部分主要介紹了研究目的,研究方法以及研究現(xiàn)狀。第一章是在前人的研究基礎(chǔ)之上加以綜合分析,對報(bào)紙標(biāo)題語言的定義、功能以及類型進(jìn)行了重新整理。從第二章到第四章分別從詞匯、句法和修辭三個(gè)方面對中韓報(bào)紙標(biāo)
4、題語言進(jìn)行詳盡的對比研究。首先在詞匯方面,中韓兩國報(bào)紙標(biāo)題語言都大量使用縮略詞。在省略形式的縮略詞中漢語縮略詞的構(gòu)成方式比韓語更為豐富多樣,這也是表意文字的優(yōu)勢所在。漢語中常用的數(shù)略式縮略詞在韓語中并不常見,但韓國的報(bào)紙標(biāo)題語言會(huì)經(jīng)常使用單個(gè)漢字來表示簡稱,這與韓語屬于表音文字的局限性不無關(guān)系;在新詞語和外來語方面,由于語言受所在國的文化傳統(tǒng)和大眾觀念的影響,中國傾向于使新詞語或外來語更加本土化,而韓國不論是新詞語還是外來語都更傾向于西
5、方化。其次,在句法方面,中韓報(bào)紙標(biāo)題語言都喜歡用陳述句,疑問句和祈使句次之;中國報(bào)紙標(biāo)題語言多用名詞性短語,這種名詞短語多為偏正結(jié)構(gòu)。而韓國的名詞性短語標(biāo)題語言的最大特點(diǎn)是詞語羅列,另外韓國報(bào)紙還存在大量的副詞性短語形式的標(biāo)題語言,這也是與漢語最大的區(qū)別。最后,在修辭方面,兩國所使用的修辭法大同小異,但由于兩個(gè)民族語言和文化背景等方面的差異,同樣的修辭方式在各自報(bào)紙標(biāo)題語言中的具體使用方式和頻率也不盡相同。通過上述分析,本文整理總結(jié)出了
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中韓報(bào)紙標(biāo)題語言對比研究.pdf
- 中韓報(bào)紙標(biāo)題語言特點(diǎn)的對比研究.pdf
- 漢俄標(biāo)題語言對比研究.pdf
- 俄漢報(bào)刊標(biāo)題語言對比研究——詞匯和辭格.pdf
- 漢越報(bào)紙新聞標(biāo)題語言特點(diǎn)的對比研究.pdf
- 報(bào)紙新聞標(biāo)題語言研究.pdf
- 英漢性別語言對比研究.pdf
- 英漢語言對比研究
- 當(dāng)代報(bào)紙?bào)w育報(bào)道標(biāo)題語言研究.pdf
- 漢緬藝術(shù)語言對比研究.pdf
- 《英漢語言對比》ppt課件
- 英漢報(bào)紙新聞標(biāo)題中的隱喻對比研究.pdf
- 俄漢動(dòng)詞釋義元語言對比研究.pdf
- 基于語言對比的英漢現(xiàn)行法律語言互譯研究.pdf
- 俄漢報(bào)紙互文性標(biāo)題語言文化特點(diǎn)研究.pdf
- 《國語》與韋注語言對比研究_12196.pdf
- “讀題時(shí)代”報(bào)紙新聞標(biāo)題的語言特色.pdf
- 呂叔湘先生語言對比論述略.pdf
- 英漢語言對比習(xí)題·答案
- [教育]英漢翻譯課件-英漢語言對比
評論
0/150
提交評論