版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、材料概論材料概論翻譯翻譯(共7篇)翻譯概論為什么只有將翻譯活動(dòng)置于廣闊的文化背景之下時(shí)才能正確地理解和定位翻譯?(P6-7)答:翻譯活動(dòng)不是一種置身于失控之外的靜態(tài)的活動(dòng),他是翻譯主體在一定歷史條件和文化背景中,通過(guò)具體的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換而進(jìn)行的一種目的十分明確的實(shí)踐活動(dòng),涉及眾多的內(nèi)部和外部因素。翻譯活動(dòng)在意愿,現(xiàn)實(shí)和道德三個(gè)層面均受到諸多因素的影響。從意愿層面看,在大多數(shù)情況下,翻譯活動(dòng)都是一種具有目的性的活動(dòng),而翻譯的目的影響了對(duì)翻譯作品
2、的選擇,譯者的翻譯立場(chǎng)以及所采取的翻譯方法。從現(xiàn)實(shí)層面看,不同的國(guó)家,民族在語(yǔ)言,文學(xué),文化,心理等方面存在著不容忽視的差異,這些差異阻礙了翻譯活動(dòng)的順利進(jìn)行。從道德層面看,一方面,翻譯活動(dòng)的主體是譯者,而譯者作為一個(gè)社會(huì)的人,必然要受到某種道德上的約束。另一方面,對(duì)翻譯的評(píng)價(jià)活動(dòng)無(wú)法擺脫作為社會(huì)意識(shí)形態(tài)表現(xiàn)之一的道德的影響。所以我們不能將翻譯活動(dòng)視作單純的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換活動(dòng),應(yīng)該認(rèn)識(shí)到只有將翻譯活動(dòng)至于廣闊的文化背景之下,通命之花之所以開(kāi)遍
3、異域,正是靠了翻譯。譯者將詩(shī)之花插入異語(yǔ)的花瓶中,使其英姿煥發(fā),仿佛生長(zhǎng)在故土里,又獲得了新的生命。實(shí)際上,這是各民族文化之精華相互移植之成功的象征。布拉格學(xué)派的創(chuàng)始人之一雅各布森認(rèn)為翻譯活動(dòng)有三種類型:語(yǔ)內(nèi)翻譯、語(yǔ)際翻譯和符際翻譯。語(yǔ)內(nèi)翻譯,指的是“同一種語(yǔ)言的一些符號(hào)對(duì)另一些符號(hào)所作出的闡釋”。一個(gè)民族的文化是不斷積累的結(jié)果,而翻譯從某種意義上說(shuō),在在不斷促進(jìn)文化的積累與創(chuàng)新。我們可以認(rèn)為語(yǔ)內(nèi)翻譯是對(duì)文化傳統(tǒng)的一種豐富,是民族文化得
4、以在時(shí)間上不斷延續(xù)的一種保證。例:不同時(shí)代對(duì)四書、五經(jīng)這些古籍的不斷翻譯、不斷闡釋。語(yǔ)際翻譯:語(yǔ)際翻譯或者嚴(yán)格意義上的翻譯指的是一種語(yǔ)言的符號(hào)對(duì)另一種語(yǔ)言的符號(hào)所作出的闡釋。不同民族語(yǔ)言文化之間的交流時(shí)一種需要。在這個(gè)意義上,翻譯又是民族文化在空間上的一種拓展,在內(nèi)涵上的一種豐富。例:文藝復(fù)興時(shí)期的翻譯,對(duì)西方人文主義的發(fā)展所起的作用。符際翻譯:“非語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)對(duì)語(yǔ)言符號(hào)作出的闡釋”,也就是不同符號(hào)之間的轉(zhuǎn)換。例:羅丹的泥塑《丑與美》,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 翻譯實(shí)踐報(bào)告范文(共7篇)
- 職稱材料個(gè)人自我評(píng)價(jià)(共7篇)
- 職稱材料個(gè)人自我評(píng)價(jià)(共7篇)
- 強(qiáng)拆信訪材料范文(共7篇)
- 開(kāi)學(xué)初檢查匯報(bào)材料(共7篇)
- 工程進(jìn)度匯報(bào)材料(共7篇)資料
- 關(guān)于陶瓷材料的論文(共7篇)
- 個(gè)人先進(jìn)事跡宣講材料(共7篇)
- 銀行 黨委工作匯報(bào)材料(共7篇)
- 村文書個(gè)人對(duì)照檢查材料(共7篇)
- 監(jiān)理人員先進(jìn)事跡材料(共7篇)
- 鐵路火車司機(jī)先進(jìn)事跡材料(共7篇)
- 先進(jìn)基層黨組織事跡材料范文(共7篇)
- 口才活動(dòng)方案(共7篇)
- 【護(hù)士述職報(bào)告共7篇
- 學(xué)校總務(wù)主任個(gè)人對(duì)照檢查材料(共7篇)
- 學(xué)校總務(wù)主任個(gè)人對(duì)照檢查材料(共7篇)
- 銀行實(shí)習(xí)總結(jié)(共7篇)
- 考試活動(dòng)方案(共7篇)
- 財(cái)務(wù)應(yīng)急預(yù)案(共7篇)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論