已閱讀1頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、12018年考研翻譯碩士專業(yè)西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)真題翻譯碩士英語(yǔ):一、無(wú)選項(xiàng)完形考的是Fbes雜志,summary大意就是一個(gè)interviews,關(guān)于預(yù)測(cè)未來(lái)的。二、作文是二胎政策。翻譯基礎(chǔ):一、術(shù)語(yǔ)翻譯基本在Chinadaily上都有。命運(yùn)共同體;國(guó)家工商總局;人口老齡化;工信部;中央氣象臺(tái);意向創(chuàng)始成員國(guó);21世紀(jì)海上絲綢之路;國(guó)家公務(wù)員考試;sharingeconomy;guidedogs;a3赫胥黎;分子生物學(xué);三嚴(yán)三實(shí);互聯(lián)網(wǎng);為
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2012年西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士真題
- 2011年西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士真題
- 2014年西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士真題
- 2013年西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士真題
- 2020年西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)考研備考攻略(含真題)
- 四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2011年翻譯碩士考研真題
- 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2012年翻譯碩士真題
- 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2014年翻譯碩士真題
- 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2013年翻譯碩士真題
- 2018年上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)全球傳播專業(yè)考研真題
- 2019西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)外應(yīng)考研經(jīng)驗(yàn)分享
- 天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2011年翻譯碩士真題
- 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2015年翻譯碩士真題
- 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2011年翻譯碩士真題
- 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)留學(xué)項(xiàng)目概覽
- 2018年西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)碩士研究生招生考試錄取情況
- 上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2010年翻譯碩士真題
- 2018年上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)全球傳播專業(yè)考研真題
- 四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2010年翻譯碩士mti考研真題
- 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士考研2011年英譯漢真題
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論