版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、1李白詩中的明月意象初探摘要:意象是中國古典詩詞中重要的組成部分。本文從唐詩中意象藝術(shù)的成熟講起,引出李白詩中的明月意象,并探求李白與明月的淵源,最后對李白詩中的明月意象進(jìn)行了總結(jié)。關(guān)鍵詞:李白古詩明月意象一、唐詩意象藝術(shù)的成熟在劉勰的《文心雕龍神思》中,“意象”一次首次出現(xiàn),“獨照之匠,窺意象而運近,此蓋馭文之首術(shù),謀篇之大端”。意象的重要性可見一斑。后世對意象的說法不一,紛繁復(fù)雜,本文擇取其中較為淺顯易懂的說法:意象是融入了作者主觀
2、情感的客觀物象,即是通過創(chuàng)作主體獨特的情感活動對客觀物象進(jìn)行加工改造,從而創(chuàng)造出來的一種藝術(shù)形象。文學(xué)離不開意象,詩歌作為短小精悍的文學(xué)體裁,更是離不開意象對情感的高度濃縮和提煉。中國詩歌的意象藝術(shù)從起步至成熟,經(jīng)歷了漫長而曲折的演變過程,到唐代以后日臻完善,進(jìn)入全面成熟的階段。在所謂的“盛唐氣象”中,意象的藝術(shù)愈發(fā)生機(jī)勃發(fā),走過了初唐的探索期,在盛唐大放異彩。成熟的意象能在詩篇中連綴成完整的詩歌意境。早在《詩經(jīng)》的詩篇中,已有意象的出
3、現(xiàn),但其中的物象多用來直接表達(dá)情感,因而在物象和詩人的情感之間,界限是分明的,兩者是獨立存在的主體和客體。到漢魏古詩,詩中的物象開始同詩中的感情相結(jié)合而形成情境,但是還3首先,李白從小便鐘愛明月,這在他回憶童年的詩作《古郎月行》中能夠明顯看出:“小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端。仙人垂兩足,桂樹何團(tuán)團(tuán)。白兔搗藥成,問言與誰餐?”在李白的兒時記憶中,明亮的月是多么美好而令人遐思翩翩。潔白的月亮又圓又大,像極了白玉做的盤子,又
4、像是懸掛在夜空中閃閃發(fā)光的明鏡。月亮里有什么呢?李白不禁遐想,有桂樹,更有仙人,當(dāng)月亮升起的時候,還能看見仙人的兩只腳。不僅如此,還有搗藥的白兔,它不停地?fù)v藥,究竟是為了什么呢?短短的八句話,我們便能感受到其中透露出來的童真及詩人對月亮的憧憬和向往。其次,李白喜愛明月,這也是他所具有的浪漫主義氣質(zhì)所決定的。他有著“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”的豪放氣魄,也有著“長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟(jì)滄?!钡幕磉_(dá)樂觀,更有著“天生我材必有用,千金
5、散盡還復(fù)來”的壯志豪情。這種浪漫主義的情懷直至現(xiàn)今,也仍然深深打動著我們,這體現(xiàn)了李白對光明和理想的不懈追求,而明月這個意象,恰恰能夠表達(dá)世人對美好事物和理想人格的追求?!芭e杯邀明月,對影成三人”。這首詩中的詩人是孤獨的,但并不落寞。自斟自酌無親無友,他是孤獨的但他胸懷明月,愿與月為友,“永結(jié)無情游,相期邈云漢”。他的內(nèi)心是充實的,他享受這孤獨的時光,這是普通人難以做到的。在他心中,只要夜有月光相伴,就足矣,月代表了他的情懷,也表達(dá)了他
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論李白詩中月的意象論文
- 李白詩中的友情漫談
- 李白詩中的“酒”考察.pdf
- 李白詩歌之成語初探
- 李白詩歌意象的隱喻研究_38251.pdf
- 李白詩歌英譯中意象再造:格式塔意象視角
- 李白詩歌意象的概念整合研究_30821.pdf
- 李白詩歌英譯的格式塔意象再造過程研究
- 李白詩歌之成語初探_28525.pdf
- 接受美學(xué)視角下李白詩歌中的意象翻譯研究
- 李白詩歌英譯中意象再造:格式塔意象視角_22332.pdf
- 李白詩 鑒賞
- 李白詩歌賞析
- 許淵沖英譯李白詩歌中意象再現(xiàn)手法研究
- 李白詩歌英譯的格式塔意象再造過程研究_17194.pdf
- 李白詩歌的用典.pdf
- 豪放飄逸 的李白詩
- 詩歌意象翻譯的移植和改寫——以李白詩歌意象英譯為個案研究.pdf
- 李白詩歌的巴蜀記憶
- 李白詩歌的皖南情結(jié)
評論
0/150
提交評論