版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、意大利學(xué)者韋努蒂提出譯者隱形的概念,旨在批判英美目的語(yǔ)文化中通順?lè)g的準(zhǔn)則對(duì)譯者地位及源語(yǔ)言文化的抹殺作用,并進(jìn)一步呼吁譯者采取抵抗式的翻譯策略,為自身及源語(yǔ)言文化爭(zhēng)取可見性。
通過(guò)對(duì)這一概念的發(fā)展及其理論基礎(chǔ)的回顧,本文認(rèn)為,譯者可見與否是一個(gè)動(dòng)態(tài)且相對(duì)的概念,受主客觀多重因素的影響:從而引發(fā)出一個(gè)新的研究課題:具體存在哪些因素或影響譯者(不)可見性的實(shí)現(xiàn)?本文采用描述性研究方法。旨在對(duì)該課題進(jìn)行嘗試性的探索。譯者可見性
2、在此定義為:文學(xué)翻譯中,譯者對(duì)源語(yǔ)言文化的異化程度,以及譯者自身有別于其他譯者的風(fēng)格特征。本文認(rèn)為譯者(不)可見性可通過(guò)翻譯過(guò)程中的三個(gè)階段得以體現(xiàn),即:譯者的文本選擇,翻譯手法。以及讀者的解讀;進(jìn)而提出論點(diǎn):有三方面的因素或影響譯者的(不)可見性,即,譯者的主體性因素,外在制約因素,以及讀者的主觀判斷。在多重理論基礎(chǔ)上,本文圍繞以上三方面提出假設(shè),認(rèn)為影響譯者(不)可見性的因素包括:譯者的文化取向,人生觀,審美取向,翻譯目的,翻譯思想
3、及功力,以及目的語(yǔ)文化特定時(shí)期的歷史背景,源語(yǔ)與目的語(yǔ)語(yǔ)言文化間的差異,及讀者的主體性因素。
為驗(yàn)證以上假設(shè),本文選取《浮生六記》兩英譯本:林語(yǔ)堂1935年譯本與Leonard Pratt&Chiang Su-hui1983年合譯本為研究對(duì)象,進(jìn)行比較性的案例分析(其中,前者為主要研究對(duì)象,后者作為參照,適時(shí)為討論提供佐證)。分析顯示:首先,林語(yǔ)堂的文化取向,人生觀與審美取向促成了其文本選擇;其次,透過(guò)比較分析的視角發(fā)現(xiàn),
4、林與Pratt&Chiang在翻譯目的上的不同造成了兩譯本間翻譯策略及手法上的明顯差異;同樣,林獨(dú)特的翻譯思想及能力形成了其有別于其他譯者(Pratt&Chiang)的風(fēng)格特征;再次,兩譯本文本特征的差異與其各自創(chuàng)作的歷史背景有所關(guān)聯(lián);此外,中西語(yǔ)言文化間的差異在兩譯本中都有所彰顯;最后,舉例說(shuō)明即使對(duì)于同一譯文,不同讀者也會(huì)因其知識(shí)儲(chǔ)備,閱讀目的與預(yù)期,及所處時(shí)代的不同而產(chǎn)生不同的解讀。
由此,實(shí)證結(jié)果均支持以上假設(shè),證
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 影響譯者(不)可見性的因素研究
- 從文學(xué)翻譯看譯者的可見性.pdf
- 論林語(yǔ)堂英譯《浮生六記》中譯者的可見性.pdf
- 論女性譯者的可見性:janeeyre的祝慶英譯本簡(jiǎn)愛研究
- GPU加速的可見性剔除方法研究.pdf
- 可信可控網(wǎng)絡(luò)的可見性問(wèn)題研究.pdf
- 基于Voronoi圖的快速可見性計(jì)算.pdf
- 基于可見性的空間及其構(gòu)形分析.pdf
- 人格特質(zhì)因素和屬性可見性對(duì)兒童歸納推理多樣性的影響.pdf
- 人格特質(zhì)因素和屬性可見性對(duì)兒童歸納推理多樣性的影響
- 可解析曲線的可見性相關(guān)問(wèn)題研究.pdf
- 虛擬現(xiàn)實(shí)引擎中可見性裁減問(wèn)題的研究.pdf
- 獲取生命意義感的基礎(chǔ)心理可見性
- 虛擬內(nèi)窺鏡中的路徑提取和可見性分塊繪制.pdf
- 計(jì)算機(jī)圖形學(xué)可見性算法的研究和實(shí)現(xiàn).pdf
- 可見性驅(qū)動(dòng)的連續(xù)多分辨率實(shí)時(shí)地表漫游.pdf
- 不燒滑板若干工藝影響因素的研究.pdf
- 基于噪聲可見性函數(shù)和替換表的圖像隱寫方法研究.pdf
- 肺結(jié)核患者不規(guī)范服藥影響因素的研究.pdf
- 大規(guī)模復(fù)雜場(chǎng)景可見性判斷及剔除技術(shù)研究與實(shí)現(xiàn).pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論