版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、II[IflllJIl[frllllJIIllfrlllllllfffllllljiiiiiY3228371分婁號(hào)ujf5”中讓單位代碼;IOll0學(xué)號(hào):s1410032NorthUniversi哆OfChinaAResearchOilthcC—ETranslationofPoliticalNewsfrOlllthePerspectiveofAdaptationTheory—ACaseStudyofPoliticalNewstomChi
2、naDatyalldXinhuaNet順應(yīng)淪視于臼下時(shí)政新聞?dòng)⒆g毋I,究——以《lJ幽H報(bào)》利《新華網(wǎng)》時(shí)政新聞為例圖書分類號(hào)UDC——密級(jí)碩士學(xué)位論文順應(yīng)論視角下時(shí)政新聞?dòng)⒆g研究——以《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《新華網(wǎng)》時(shí)政新聞為例指導(dǎo)教師(姓名、職稱)韭墨渲教授申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別空堂殛士專業(yè)名稱蕓語(yǔ)語(yǔ)直文堂論文提交日期論文答辯日期學(xué)位授予日期20172017年生月墨日年查月壘日年——月——日論文評(píng)閱人劃丟教授黃遠(yuǎn)鵬教授答辯委員會(huì)主席劃縣教授2017年
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 順應(yīng)論視角下時(shí)政新聞?dòng)⒆g研究——以《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《新華網(wǎng)》時(shí)政新聞為例.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的國(guó)內(nèi)時(shí)政新聞熱詞翻譯策略研究——以2015年《中國(guó)日?qǐng)?bào)》時(shí)政新聞翻譯為例.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)新聞專題的策劃研究——以新華網(wǎng)、中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)和新浪網(wǎng)為例.pdf
- 目的論視角下社會(huì)軟新聞?dòng)⒆g研究——以《中國(guó)日?qǐng)?bào)》雙語(yǔ)新聞為例.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的國(guó)內(nèi)時(shí)政新聞熱詞翻譯策略研究——以2015年《中國(guó)日?qǐng)?bào)》時(shí)政新聞翻譯為例_308.pdf
- 順應(yīng)論視角下《中國(guó)日?qǐng)?bào)》新聞標(biāo)題的歷時(shí)研究.pdf
- 黨報(bào)時(shí)政新聞話語(yǔ)研究——以《寧波日?qǐng)?bào)》為例.pdf
- 順應(yīng)論視角下的中國(guó)日?qǐng)?bào)英語(yǔ)新聞的隱喻分析.pdf
- 順應(yīng)論視角下英語(yǔ)時(shí)政新聞漢譯研究——以《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》政治欄目漢譯為例.pdf
- 功能派翻譯理論視角下的網(wǎng)絡(luò)新聞報(bào)道英譯研究——以新華網(wǎng)為例.pdf
- “中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)”中新聞時(shí)髦詞的英譯.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論視角看網(wǎng)絡(luò)新聞漢英翻譯——以新華網(wǎng)上的英譯新聞為例.pdf
- 媒體融合背景下的時(shí)政新聞報(bào)道研究——以澎湃新聞為例
- 媒體融合背景下的時(shí)政新聞報(bào)道研究——以澎湃新聞為例.pdf
- 新華網(wǎng)數(shù)據(jù)新聞欄目研究
- 新華網(wǎng)可視化新聞的應(yīng)用與發(fā)展研究——以“數(shù)據(jù)新聞”欄目為例
- 修辭勸說(shuō)視角下的對(duì)外新聞編譯——以《新華網(wǎng)》和《環(huán)球時(shí)報(bào)》英文版為例.pdf
- 湖南日?qǐng)?bào)時(shí)政新聞產(chǎn)品創(chuàng)新研究
- 新華網(wǎng)可視化新聞的應(yīng)用與發(fā)展研究——以“數(shù)據(jù)新聞”欄目為例.pdf
- 新華網(wǎng)數(shù)據(jù)新聞欄目研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論