2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩346頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、數(shù)量詞,是時(shí)常出現(xiàn)在我們的日常生活中的詞類。其精確的表達(dá)方式不僅使得語言得以精確量化,也使得我們想要描述的事物更為具體形象。在日語和漢語中也存在著大量的數(shù)量詞,而日漢語數(shù)量詞在概念,意義范圍,用法上有著某些共通之處,但同時(shí)也存在著很大差異。那么,在日語數(shù)量詞翻譯成漢語時(shí),具體存在著那些異同呢?本論文從日語數(shù)量詞在漢譯后句子成分是否發(fā)生變化的角度,將在句中作不同句子成分的日語數(shù)量詞,在翻譯成漢語時(shí)是否在句子成分發(fā)生變化,其句子成分的變化時(shí)

2、如何對應(yīng)的以及其呈現(xiàn)出的變化傾向進(jìn)行了考察分析。
   關(guān)于日漢數(shù)量詞對譯和對照的研究不乏少數(shù),但基于語料庫及翻譯實(shí)例進(jìn)行的研究并不多見。
   故而,本論文利用北京日本學(xué)研究中心研究開發(fā)的《中日對譯語料庫》,從其中所收錄的《哥兒》《心》《雪國》三部作品中含有數(shù)量詞的例句進(jìn)行檢索,整理,以檢索整理后的日語例句以及與之相對應(yīng)的漢語譯文為研究對象,并進(jìn)行考察分析。
   通過考察分析,得出如下結(jié)論:
   (

3、1)在句中作不用句子成分的日語數(shù)量詞在漢譯后,其句子成分變化的對應(yīng)關(guān)系如下:
   ① 日語數(shù)量詞作連用修飾語「數(shù)詞+助數(shù)詞+格助詞」時(shí),漢譯后,除了被譯為狀語(連用修飾語)之外,還被譯為定語(連體修飾語),主語,謂語(述語),賓語(目的語),補(bǔ)語,慣用語,省略8類句子成分。
   ②日語數(shù)量詞作主語、連用修飾語「數(shù)詞+助數(shù)詞+用言-I」、連體修飾語、目的語時(shí),漢譯后,可譯為狀語(連用修飾語),定語(遵體修飾語),謂語(

4、述語),主語,賓語(目的語),補(bǔ)語,省略7類句子成分。
   ③日語數(shù)量詞作連用修飾語「數(shù)詞+助數(shù)詞+用言-II」時(shí),漢譯后,可譯為狀語(連用修飾語),定語(連體修飾語),主語,賓語(目的語),補(bǔ)語,省略6類句子成分。
   ④日語數(shù)量詞作述語時(shí),漢譯后,可譯為狀語(連用修飾藉),定語(連體修飾語),謂語(述語),主語,賓語(目的語),省略6類句子成分。
   (2)在句中作不同句子成分的日語數(shù)量詞在漢譯后,其句

5、子成分變化傾向的特征如下所述:
   ①在句中作不用句子成分的日語數(shù)量詞漢譯時(shí),在句子成分變化上與同語原文的句子成分沒有發(fā)生明顯變化的分別是,日語數(shù)量詞作連體修飾語,述語,主語和目的語時(shí)。
   ②在句子成分上發(fā)生較大變化的是,日語數(shù)量詞作連用修飾語。具體的變化傾向:日語數(shù)量詞作連用修飾語「數(shù)詞+助數(shù)詞+格助詞」時(shí),漢譯后,大多數(shù)都被譯為了狀語(連用修飾語),但是譯為定語(連體修飾語),主語,補(bǔ)語的例句也不在少數(shù)。日語數(shù)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論