中國二語學習者英語定冠詞的僵化傾向性預測——檢驗僵化選擇性假說.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩65頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、早在1972年“僵化”這一概念被Selinker引入二語習得領域,使得越來越多的研究者們對這一現象產生了濃厚的興趣。僵化是二語習得領域研究的熱點之一。有研究表明,絕大多數第二語言習得者的外語水平在達到一定程度后,語言能力會出現一種停滯不前的徘徊狀態(tài),這就是中介語的僵化現象。僵化在中介語的習得過程中非常普遍,幾乎每個二語習得者在第二語言的習得過程中都會經歷。這一現象看起來是不可避免而且是無法逆轉的。
   近年來,一些學者們,比如

2、賽林格(2008)、韓照紅(2009)等提出僵化是具有選擇性的。這就是說,僵化會影響到一些特殊的語言結構、語言模塊和語言領域等,而不是影響到整個中介語體系。正如韓照紅所闡述到:第二語言習得過程的特點是非連續(xù)性而且不完全的,其主要標志就是在某些語言領域習得迅速,而在其他領域進展緩慢,甚至長期停滯不前,這兩種現象在二語習得過程中并存(韓,2009:137)。賽林格(2008)評價到:在我看來,有足夠的證據證明僵化具有選擇性這一想法,僵化的選

3、擇性已經從假設變?yōu)槭聦崱?br>   韓照紅(2009)提出了她的非常具有創(chuàng)新性的假說——僵化選擇性假說,通過這一假說,我們可以證明某個語言條目是否具有僵化性。這一假說的兩個主要構成部分是母語的標記性和第二語言輸入的強度。這兩個變量又分別由其它兩個次變量構成,即頻率和變化性。母語的標記性即對中介語習得構成影響的母語的特點,它們既可以是有標記的又可以是無標記的。一個無標記的特點就是其出現頻率高而且沒有變體。第二語言輸入的強度主要出所輸入

4、語言的性質決定,即潛在的誘發(fā)因素,這指的是二語習得者在第二語言習得過程中所經歷的,并非第二語言的性質。它可以是強度高或是強度低的。強度高的輸入指的是輸入的頻率高而且沒有變化(韓2009)。由于可以對某些語言條目的僵化性或習得做出預測,這一假說為有效的教與學提供了新的途徑。
   為了檢驗這一假說,作者以定冠詞為例,基于僵化選擇性假說,進行實證研究。這一研究揭示了在某一程度上,即對定冠詞的僵化傾向性的預測上,是可靠的。至于這一假說

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論