版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著世界經(jīng)濟(jì)的全球化和跨國(guó)交際的日益增多,不同文化背景的人們之間的交流日趨頻繁。但由于交際者深受本族文化的影響,交際者往往將本族語(yǔ)的交際模式、思維方式、文化規(guī)約等帶入不同文化之間的交際,無(wú)法正確理解對(duì)方的交際意圖,也無(wú)法表達(dá)自己的真實(shí)想法,語(yǔ)用失誤就不可避免。因此,跨文化交際(不同文化之間的交際)中的語(yǔ)用失誤問題已經(jīng)引起國(guó)內(nèi)外學(xué)者們的高度重視。他們紛紛從不同角度研究跨文化語(yǔ)用失誤。
本學(xué)位論文首先回顧語(yǔ)用失誤的國(guó)內(nèi)外研究情
2、況,總結(jié)現(xiàn)有成就;其次,反思這些研究的局限性;隨后,將研究對(duì)象定位在中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與英美本族語(yǔ)者之間交流時(shí)出現(xiàn)的跨文化語(yǔ)用失誤現(xiàn)象,從語(yǔ)用視角(順應(yīng)理論和關(guān)聯(lián)理論)和認(rèn)知角度分析其成因,在此基礎(chǔ)上運(yùn)用哈貝馬斯的文化間性理論進(jìn)一步分析其本質(zhì)和原因,旨在證明文化間性理論對(duì)跨文化語(yǔ)用失誤現(xiàn)象具有極強(qiáng)的診釋力,同時(shí)也將給予相關(guān)實(shí)踐更好的理論指導(dǎo)。最后,將跨文化語(yǔ)用失誤現(xiàn)象置于語(yǔ)言哲學(xué)框架中予以研究,從語(yǔ)言哲學(xué)維度進(jìn)一步解釋跨文化交際中產(chǎn)生語(yǔ)用失
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 文化語(yǔ)用視域中的古漢語(yǔ)倒裝句
- 哲學(xué)語(yǔ)用學(xué)視域中的教育實(shí)踐.pdf
- 語(yǔ)用失誤與文化導(dǎo)入.pdf
- 文化翻譯中的語(yǔ)用失誤分析.pdf
- 禮貌語(yǔ)用失誤的文化認(rèn)知研究.pdf
- 論口譯的跨文化語(yǔ)用失誤
- 跨文化交際語(yǔ)用失誤分析.pdf
- 淺談跨文化交際的語(yǔ)用失誤
- 跨文化中的語(yǔ)用失誤研究.pdf
- 跨文化語(yǔ)用失誤的關(guān)聯(lián)闡釋.pdf
- 主體間性視域中的權(quán)威引導(dǎo)和價(jià)值建構(gòu).pdf
- 語(yǔ)用位理論視角下的跨文化語(yǔ)用失誤研究.pdf
- 論跨文化交際中的語(yǔ)用失誤.pdf
- 文化障礙引起的口譯語(yǔ)用失誤研究.pdf
- 跨文化交際中語(yǔ)用失誤的研究.pdf
- 口譯中的跨文化語(yǔ)用失誤分析.pdf
- 解析文化差異引起的語(yǔ)用失誤.pdf
- 跨文化交際中的語(yǔ)用失誤研究.pdf
- 文化研究視域中的張藝謀.pdf
- 社交語(yǔ)用失誤-跨文化交際觀.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論