俄語委婉語的語用分析及翻譯研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩75頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、委婉語是一種重要的語言現(xiàn)象,普遍存在于世界各民族日常生活的各個(gè)領(lǐng)域,其內(nèi)涵和外在形式都十分豐富。通過文獻(xiàn)研究、歸納演繹、跨學(xué)科綜合分析等方法,可加深對俄語委婉語這一語言現(xiàn)象的認(rèn)識和理解。
  鑒于中、西、俄三方學(xué)者對委婉語定義的獨(dú)特性和一致性,分析和探討定義中存在的局限和有待完善的地方,并且從使用范圍、語義功能和所表達(dá)的內(nèi)容三個(gè)方面對俄語委婉語進(jìn)行分類研究。在此基礎(chǔ)之上,從共時(shí)的角度出發(fā)總結(jié)和歸納俄語委婉語常見的詞匯、成語和句法表

2、達(dá)手段。
  俄語委婉語在言語交際中具有非常重要的意義,其所蘊(yùn)含的語用功能十分豐富,主要表現(xiàn)為避諱功能、掩飾功能、禮貌功能和自我保護(hù)功能。從語用角度研究俄語委婉語,可充分挖掘其語用內(nèi)涵及豐富的文化色彩。通過語用理據(jù)分析,指出俄語委婉語與間接言語行為、合作原則、禮貌原則和社交語境之間的關(guān)系。
  語用學(xué)和翻譯學(xué)理論的有機(jī)結(jié)合為俄語委婉語的翻譯研究提供了有力的理論支撐。根據(jù)翻譯等值思想,俄語委婉語的翻譯應(yīng)力求達(dá)到委婉色彩、語體、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論