2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩83頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、在全球政治、經(jīng)濟一體化的趨勢下,跨語言,跨文化之間的交流日益頻繁使得口譯大為風(fēng)行。近年來,關(guān)于口譯的學(xué)術(shù)研究及實際運用方興未艾。為提高口譯者的業(yè)務(wù)素質(zhì),大量學(xué)者從口譯研究的方方面面提出了大量的真知灼見。然而因受各種已知和未知因素的影響,口譯是項頗為復(fù)雜的交際活動。進一步對口譯進行研究確實極為重要,本文在此背景下孕育而生。在關(guān)聯(lián)理論的大框架下,本文著眼于口譯中語境的運用,旨在引導(dǎo)口譯者重視語境在口譯中的作用,以更少的推理努力取得更好的口譯

2、效果。本文是對口譯的跨學(xué)科研究,以關(guān)聯(lián)理論為基點,為譯員提供實用有效的建議從而提供更為優(yōu)質(zhì)的口譯服務(wù)。 關(guān)聯(lián)理論認為,口譯是動態(tài)語境下進行的交際活動;獲得最佳關(guān)聯(lián)即能取得最佳交流效果。對話語的理解應(yīng)依靠語境來尋求信息的關(guān)聯(lián),然后再根據(jù)話語與語境的關(guān)聯(lián)情況進行推理,求得語境效果。通常情況下,關(guān)聯(lián)性強,推理所付出的努力就小,語境效果就好;關(guān)聯(lián)性弱,推理所付出的努力就大,語境效果就差。因而在口譯過程中為了取得最佳的語境效果,譯員應(yīng)根據(jù)

3、不同的語境來調(diào)整譯出語,從而能夠準(zhǔn)確傳達源語信息,來實現(xiàn)順暢交際。受語用學(xué)的關(guān)聯(lián)理論啟發(fā),本文在各章節(jié)中以關(guān)聯(lián)理論為基礎(chǔ),研究口譯中的語境。引言介紹本文研究的主旨及相關(guān)理論基礎(chǔ)。 在第一章中,作者先介紹關(guān)聯(lián)理論中的一些核心概念,例如關(guān)聯(lián),最佳關(guān)聯(lián),關(guān)聯(lián)原則,語境效果和推理努力等等。Sperber和 Wilson所創(chuàng)立的關(guān)聯(lián)理論認為交際是個明示一推理過程。 第二章描述了語境的概念和分類。并建設(shè)性地提出作者新的語境觀點,即認

4、知語境事實上可以涵蓋語言語境,情景語境及文化語境。認知語境是語言語境認知化、情景語境認知化、文化語境認知化的結(jié)果。然后指出口譯是動態(tài)語境下進行的交際活動,語境中的各個因素都可能影響口譯員對源語的理解及對譯語的表達。 第三章闡述口譯只能在一定的動態(tài)語境中進行。通過大量實例語料探討了語境在口譯中的運用。語境有助于譯員消除歧義,充實語義等。為在口譯過程中取得最佳關(guān)聯(lián),譯者需要有技巧地根據(jù)不同語境而做出相應(yīng)的調(diào)整。 結(jié)論部分綜述

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論