論《紅樓夢(mèng)》文化意象的英譯.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩73頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本文主要運(yùn)用對(duì)比分析的方法,集中研究了《紅樓夢(mèng)》中文化意象英譯的相關(guān)問(wèn)題。第一章介紹了文化的定義和分類、意象的定義、文化意象的定義和分類,分析了文化意象的錯(cuò)位性。第二章探討了文化意象的翻譯原則。在狹義翻譯定義的框架下,認(rèn)為文化意象翻譯必須以利于讀者文化審美接受作為最高目的。為實(shí)現(xiàn)這一目的譯者必須盡可能遵循連貫原則、忠實(shí)原則、明確原則和地道原則。其中,忠實(shí)原則包括忠實(shí)再現(xiàn)概念意義、內(nèi)涵意義、結(jié)構(gòu)意義、語(yǔ)用意義和文化意義。譯者應(yīng)盡可能兼顧連

2、貫原則、忠實(shí)原則、明確原則和地道原則,但如果無(wú)法同時(shí)兼顧,則應(yīng)優(yōu)先堅(jiān)持連貫原則,在此基礎(chǔ)上盡量實(shí)現(xiàn)忠實(shí)原則。忠實(shí)原則優(yōu)先于明確原則,而明確原則優(yōu)先于地道原則。在保證連貫和盡可能忠實(shí)的基礎(chǔ)上譯者應(yīng)盡可能做到表意明確、語(yǔ)言地道。當(dāng)然,如果原文故意使用不明確的語(yǔ)言,意圖達(dá)到某種特殊的表達(dá)效果,那么明確原則不再有效;如果原文故意使用不地道的語(yǔ)言,意圖達(dá)到某種特殊的表達(dá)效果,那么地道原則不再有效。第三章運(yùn)用具體例子論證了文化意象五種翻譯策略:保留

3、文化意象的策略、替換文化意象的策略、擴(kuò)增文化意象的策略、削減文化意象的策略及舍棄文化意象的策略。其中,保留文化意象的策略有三種具體方法:直譯、直譯+闡釋、直譯+注釋;舍棄文化意象的策略有四種具體方法:音譯、音譯+闡釋、音譯+注釋、闡譯。文化意象的翻譯目的及翻譯原則是翻譯策略選擇的依據(jù)。第四章探討了文化意象的翻譯效果。首先我們運(yùn)用具體例子證明文化意象存在不可譯的因素,文化意象的翻譯可能出現(xiàn)意義虧損;然后我們分析了文化意象翻譯中的誤譯現(xiàn)象。

4、文化意象的誤譯可分為有意誤譯和無(wú)意誤譯。有意誤譯又可分為可取的有意誤譯和不可取的有意誤譯。如果有意誤譯是為了實(shí)現(xiàn)利于讀者文化審美接受的目的而不得不采取的選擇,那么是可取的;如果有意誤譯會(huì)引起文化誤解那就是不可取的。而無(wú)意誤譯是不可接受的,因?yàn)樗漠a(chǎn)生是因?yàn)樽g者誤解原文或疏忽大意而誤譯原文文化意象;最后我們提出了文化意象翻譯效果的檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)。文化意象翻譯的成功與否要看譯者是否最大限度的貫徹了文化意象翻譯的四個(gè)原則,是否實(shí)現(xiàn)了利于譯文讀者文化

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論