版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、禮貌現(xiàn)象存在于各個社會,各種文化中。它在人際交往中發(fā)揮著重要的作用,它通過言語行為來維持或促進和諧的社會和人際關(guān)系的建立,本文所研究的禮貌行為不涉及對非語言行為或沉默等行為的研究。禮貌制約著人們的言行,協(xié)調(diào)著人們的交際活動和社會關(guān)系。言語交際是否成功,交際效果好壞,主要取決于能否用恰當?shù)亩Y貌用語。禮貌用語與社會習慣、價值觀念有著密切的聯(lián)系。禮貌現(xiàn)象不僅是一種可以觀察到的社會現(xiàn)象,而且還是特定文化價值在語言中的折射。因此,在承認禮貌的普遍
2、性的同時,我們還必須認識到禮貌的文化特性,也就是說,由于文化背景的差異,不同的民族對禮貌的理解不同,表示禮貌的方式方法,以及禮貌的判斷標準也相差甚遠。在跨文化交際中,交際者擁有各自的文化背景,都傾向于有自己的文化標準去評價別人的言語行為,這使得禮貌策略的運用更加困難。如果只按照一種文化的標準來衡量另一種文化中人們的言語行為,往往就會導致交際失敗。因此,探討禮貌問題,我們必須考慮到禮貌的文化特征,只有深入到文化的深層中去,我們才能透過表象
3、,揭示出禮貌的本質(zhì)特征,才能成功地解釋其跨文化差異。 由于當今跨文化交際日益頻繁,文化差異及其導致的誤會與沖突愈益突出,鑒于此,探討英漢禮貌用語的差異,無疑會增強交際者的文化敏感性,以此提高人們的跨文化意識,減少語用失誤,幫助交際者達到有效的交際目的。本文共分六章,前后分別是引言和結(jié)尾。 引言部分闡述了禮貌的定義,本文研究的目的、意義及其寫作結(jié)構(gòu)。 第一章回顧了中外學者對禮貌研究的成果。 第二章主要介紹了
4、三大禮貌理論一利奇的禮貌原則,布朗和列文森的面子論,以及顧日國的漢語禮貌原則,本章為全文寫作提供了理論框架。除此之外,還簡單介紹了語用的定義、語用失誤、語用能力以及文化的定義,文化、禮貌和語言三者的關(guān)系。 第三章介紹了本文研究的三個問題、受試者的情況、研究的方法和語料收集的過程。本文研究的對象包括兩組:一組是由63個山東中醫(yī)藥大學大一非英語專業(yè)學生組成;另一組是由45個母語為英語的外國人組成。本研究采用問卷調(diào)查的方式來收集數(shù)據(jù)。
5、所有108個被調(diào)查者分別用各自母語完成包括稱謂詞、拒絕語和恭維語應答語的問卷。本文從三個層面來挖掘二組的差異:第一,研究這兩組在稱謂詞方面選擇的差異;第二,研究這兩組由于社會地位的差異而產(chǎn)生的拒絕語策略選擇的差異:第三,研究這兩組在應答恭維語時策略選擇的差異。 第四章經(jīng)過統(tǒng)計、分析數(shù)據(jù),結(jié)果表明這兩組在以上三個層面對于禮貌體現(xiàn)方式上存在顯著的差異。 第五章著力探索導致這些差異的深層次的社會文化原因,如權(quán)勢、平等、社會地位
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 禮貌現(xiàn)象的跨文化語用分析及外語教學.pdf
- 英漢禮貌跨文化語用對比研究.pdf
- 英漢交際中禮貌用語的跨文化語用失誤.pdf
- 跨文化交際中英漢語用現(xiàn)象對比分析.pdf
- 跨文化交際中模糊語的語用分析.pdf
- 語言冗余現(xiàn)象的語用分析.pdf
- 英漢語碼轉(zhuǎn)換的語用分析.pdf
- 跨文化交際中的禮貌語語用失誤.pdf
- 不禮貌語用策略的跨文化對比研究.pdf
- 英漢廣告翻譯跨文化語用失誤.pdf
- 分析英漢諺語在跨文化交際中的語用失誤.pdf
- 英漢指示語的語用分析與翻譯.pdf
- 英漢禮貌用語的語用差異
- 話輪沉默現(xiàn)象的認知語用分析——基于英漢話輪研究的思考.pdf
- 語用學在跨文化交流中的應用——英漢禮貌原則與策略對比研究.pdf
- 英漢恭維語跨文化與語用模糊對比分析.pdf
- 對貞卜辭省略現(xiàn)象的語用分析.pdf
- 國際商務談判中禮貌的跨文化語用研究.pdf
- 跨文化語用視域下的中西方禮貌研究.pdf
- 跨文化交際中的英漢禮貌語言差異【文獻綜述】
評論
0/150
提交評論