版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著國內(nèi)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,對外開放的進(jìn)一步深入,龐大的中國市場也吸引著許多國外企業(yè)來華貿(mào)易。國外企業(yè)在發(fā)展過程中迫切需要高質(zhì)量的陪同口譯。相對于會議口譯,法庭口譯等比較嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目谧g形式,陪同口譯的形式更靈活,它涉及到外語導(dǎo)游,購物等陪同活動(dòng)。許多人認(rèn)為陪同口譯是非常簡單的,但是事實(shí)絕非如此。雖然陪同口譯只是做一些陪同性的參觀與現(xiàn)場的工作,但是由于文化背景的差異或翻譯水平的欠缺,造成意思表述不清或誤譯也會給相關(guān)公司和人員造成巨大的經(jīng)濟(jì)損失。據(jù)
2、調(diào)查,與當(dāng)今社會巨大的陪同口譯需求相比,我國的口譯人才現(xiàn)狀卻不容樂觀,高水平陪同口譯人員顯得尤為可貴。
本文謹(jǐn)以作者于2012年2月13日至18日在北京校車展會上的口譯實(shí)踐為基礎(chǔ),通過分析整個(gè)陪同口譯過程,列出會展口譯的特點(diǎn)和遇到的問題,根據(jù)譯后思考及委托方反饋,針對性地提出解決對策。本文包括以下四部分:1,描述翻譯任務(wù),了解其背景,要求及性質(zhì);2,描述翻譯過程,包括譯前準(zhǔn)備,翻譯過程及譯后事項(xiàng);3,分析翻譯案例,找出問題
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 香港時(shí)尚生活展覽會口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 展會口譯質(zhì)量評估實(shí)踐報(bào)告——以“第十九屆中國國際口腔設(shè)備材料展覽會”口譯實(shí)踐為例.pdf
- 2014年第二十屆中國國際家具生產(chǎn)設(shè)備及原輔材料展覽會陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2011北京國際城市軌道交通展覽會口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 馬業(yè)馬術(shù)展覽會的會展口譯實(shí)踐分析報(bào)告.pdf
- 2016第十八屆中國國際花卉園藝展覽會口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《汽車展覽會》觀課報(bào)告
- 第七屆中博會陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 第九屆大連工業(yè)博覽會陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2014青島世園會陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 陪同口譯翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2014中國(寧夏)國際牛羊肉產(chǎn)品及設(shè)備展覽會宴請口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 哈爾濱國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易洽談會陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 旅游陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 上海國際商界峰會陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 第九屆中國(北京)國際園林博覽會游線講解陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 清西陵陪同口譯實(shí)踐報(bào)告
- “石英砂巖地貌”國際學(xué)術(shù)研討會陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 國際職業(yè)教育合作項(xiàng)目洽談會陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 印度游客陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評論
0/150
提交評論