英漢動結(jié)構(gòu)式的論元實現(xiàn).pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩224頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、動結(jié)式在漢語中隨處可見,幾乎所有表示動作的單音節(jié)動詞后面都可以加上由表示性質(zhì)、狀態(tài)的動詞承擔(dān)的補語構(gòu)成動結(jié)式,其能產(chǎn)性高,分布廣泛,句式種類多樣,語義指向復(fù)雜。英語中的動結(jié)式由表示動作的動詞和表示狀態(tài)的形容詞或介詞短語構(gòu)成,雖遠不如漢語的普遍和復(fù)雜,但仍然是英語中的常見句式,并且呈現(xiàn)出一定的句法語義多樣性。動結(jié)式在英漢兩種語言中分別是意義和形式的統(tǒng)一體,其語義指向的變化、時體的不同與句法結(jié)構(gòu)的差異都呈現(xiàn)出有規(guī)律的對應(yīng)。核心特征的組合原則

2、無法對這個現(xiàn)象做出充分的描寫和有效的解釋,單純從詞匯語義的角度又難免流于繁瑣,失去理論的概括性,而概念結(jié)構(gòu)分析關(guān)注概念結(jié)構(gòu)忽視動詞作用,也沒有提供準(zhǔn)確合理的解釋。把語言看作形式和意義的匹配,關(guān)照意義和形式的對應(yīng)的構(gòu)式語法對這個語法現(xiàn)象與其他各主流語言學(xué)派相比,有天然的優(yōu)勢。本文以構(gòu)式語法為理論框架,以適用于句子層面語言單位的論元結(jié)構(gòu)分析為研究工具,遵循基于使用的原則獲取語料,對英漢動結(jié)式的分布和句法語義特征作全面的描述,并在此基礎(chǔ)上對兩

3、者的共性和個性進行梳理,通過對兩者論元實現(xiàn)的不同機制的分析,從構(gòu)式生成的角度探討其差異背后的根本動因。
   動結(jié)式是描述因果致使關(guān)系的一組有關(guān)聯(lián)的構(gòu)式,雖意義之間有細微差異,但均可概括為‘一個實體因為某個動作的影響發(fā)生了狀態(tài)的改變’,統(tǒng)一表示為CAUSE-BECOME。發(fā)生狀態(tài)改變的實體、帶來變化的動作、以及變化的結(jié)果是是動結(jié)式的三個要素。英語動結(jié)式包含三種構(gòu)式,即描述三種因果致使關(guān)系;漢語動結(jié)式共有五種構(gòu)式,對應(yīng)五種因果關(guān)系

4、。另外,漢語動結(jié)式中的一些構(gòu)式可以與三種具有特殊信息結(jié)構(gòu)的句式——把字句、動詞拷貝句和被字句——結(jié)合,構(gòu)成新的獨立構(gòu)式,進一步印證了其分布的廣泛。
   英語和漢語許可不同的動結(jié)構(gòu)式與它們不同的論元實現(xiàn)機制相關(guān)。構(gòu)式的觀點認為,論元結(jié)構(gòu)由構(gòu)式?jīng)Q定,論元的實現(xiàn)是構(gòu)式指派的論元和進入構(gòu)式句法Ⅴ位置的動詞所指派的語義角色互動的結(jié)果。英語動結(jié)構(gòu)式遵循語義統(tǒng)一原則,共有兩種機制參與論元的實現(xiàn),一是語義相容的論元與語義角色融合(fusion

5、),一是論元由構(gòu)式單獨提供(solecontribution)。漢語動結(jié)式論元的實現(xiàn)除了融合和構(gòu)式單獨提供兩種機制,第三種情況是語義不容的論元與語義角色一致(unification)。漢語動結(jié)式的論元實現(xiàn)原則相對松散,受事的實現(xiàn)不受語義統(tǒng)一原則的限制。英語動結(jié)構(gòu)式的論元結(jié)構(gòu)涉及兩個論元,發(fā)出力量的施事(AGENT)和經(jīng)歷變化的受事(PATIENT);漢語動結(jié)構(gòu)式涉及三個論元,發(fā)出力量的施事、經(jīng)歷變化的受事(PATIENT)和經(jīng)歷動作的對

6、象(THEME)。
   英漢動結(jié)構(gòu)式在句法、語義、分布、論元實現(xiàn)等方面都存在各自的特異性。除了構(gòu)式類型和數(shù)量、不同的因果關(guān)系的描述、論元實現(xiàn)機制和原則,它們還體現(xiàn)了時體差異。英語動結(jié)式的動作事件與結(jié)果事件沒有時間間隔,變化在動作結(jié)束的瞬間實現(xiàn),而漢語動結(jié)式不排除另外一種可能,允許時間間隔的存在。各種差異對應(yīng)于句法上的差異:漢語動結(jié)式中動詞永遠與補語緊鄰并置[ⅤCompObj],和賓語通常存在距離間隔,與英語動結(jié)式中動詞與賓語的

7、緊鄰并置[ⅤobjComp]的句法表現(xiàn)相對。
   漢語動結(jié)式遠比英語動結(jié)式復(fù)雜、多產(chǎn),根本原因在于漢語構(gòu)式中受事論元與對象論元的分離。既然論元的實現(xiàn)是構(gòu)式與動詞的互動,受事與對象在論元結(jié)構(gòu)中的獨立必然取決于它們作為語義角色的獨立,即取決于進入構(gòu)式的動詞。進入英語動結(jié)構(gòu)式Ⅴ句法位置的動詞包括完成類動詞(accomplishmentverbs),即指派施事和受事的強制性及物動詞,受事語義角色包括經(jīng)歷動作和經(jīng)歷變化兩層含義,無法分離

8、;而進入漢語動結(jié)構(gòu)式相同位置的動詞從來不包括完成類動詞。對與英語有親緣關(guān)系的德語動結(jié)式的跨語言研究和對漢語動結(jié)式形成的歷時研究分別證實了動詞類別對動結(jié)構(gòu)式生成的影響。
   作用于自身的英漢動結(jié)式是各自語言系統(tǒng)中動結(jié)式的一個類別,其論元的實現(xiàn)和分布都不能獨立于動結(jié)式系統(tǒng)的論元實現(xiàn)機制和分布特點。對這類動結(jié)式的考察是對英漢動結(jié)式作全面描述的重要部分,并且它們之間的差異具有典型性,能夠更清晰的驗證我的結(jié)論。另外,本文還論證了轉(zhuǎn)喻作為

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論