2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩47頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、ShanghaiInternationalStudiesUniversityANINVESTIGATIONOFPARTICIPATIONRULESININTERPRETINGACTIVITYFROMTHEPERSPECTIVEOFWITTGENSTEIN’SLANGUAGEGAMETHEYAThesisSubmittedtotheGraduateSchoolCollegeofEnglishInPartialFulfillmentofth

2、eRequirementsfDegreeoftheMasterofArts摘要摘要自20世紀(jì)初,不同領(lǐng)域的學(xué)者們對(duì)口譯活動(dòng)進(jìn)行了多角度、跨學(xué)科研究,極大地促進(jìn)了口譯的發(fā)展。其中,20世紀(jì)著名哲學(xué)家路德維希維特根斯坦一直致力于語(yǔ)言哲學(xué)的研究,他后期的諸多語(yǔ)言哲學(xué)理論對(duì)于翻譯乃至口譯研究產(chǎn)生了極大地影響。在其代表作《哲學(xué)研究》中,維特根斯坦曾多次提到口譯,并明確指出口譯屬于“語(yǔ)言游戲”。本文立足于維特根斯坦后期語(yǔ)言哲學(xué)中的代表性哲學(xué)理論“語(yǔ)

3、言游戲論”來(lái)分析口譯活動(dòng)特點(diǎn)及其參與者范疇,并結(jié)合具體口譯實(shí)例,提出在口譯這一特殊的語(yǔ)言游戲中,為保證口譯活動(dòng)口譯活動(dòng)的順利高效進(jìn)行,諸多參與者所必須遵守的游戲規(guī)則及譯員的合理把控??偟慕Y(jié)論是:1.口譯是建立在生活形式之上的語(yǔ)言游戲,意義闡釋是其核心問(wèn)題。2.口譯語(yǔ)言游戲參與者主體涉及談話雙方、譯員、互動(dòng)話語(yǔ)及復(fù)雜語(yǔ)境等,可納入在場(chǎng)和不在場(chǎng)兩種范疇。3.所有游戲參與者需遵守合作原則,保證游戲順利進(jìn)行。4.在口譯游戲中,在場(chǎng)因素和不在場(chǎng)因

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論