已閱讀1頁,還剩45頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、漢英是兩種源于不同語系的語言,就二者結構差異來說,漢語是話題和說明(TC)二分語言,英語是主、謂、賓(SVO)三分語言。這種巨大的結構差異造成許多口譯初學者易走上逐字口譯的誤區(qū),在聽譯理解過程中或做口譯筆記時過于糾結源語具體細節(jié),忽略對句子結構整體把握,從而導致對于同一中文深層結構僅局限于某種單一的英文表層結構表達,拘泥于單調的句型結構。
本文在對比分析漢英兩種語言結構異同點、概括漢英分類句型的基礎上,綜合運用喬姆斯基的深表層
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英交替口譯語境中的邏輯重構.pdf
- 圖式理論在漢英交替?zhèn)髯g中的運用口譯實踐報告.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中成功譯員口譯輸出特點研究.pdf
- 多樣化考核形式在獨立學院公選課教學中的應用
- 多樣化反饋教學模式在高?;@球教學中的應用研究.pdf
- 顯化策略在英漢交替?zhèn)髯g中的應用—演講《鴻溝》的口譯實踐報告.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中成功譯員口譯輸出特點研究_7711.pdf
- 招商手段的多樣化
- 多樣化反饋教學模式在武漢體院籃球專修教學中的應用研究.pdf
- 漢英交替口譯語塊運用的差異性研究.pdf
- 功能對等理論在新聞新詞漢英口譯中的應用.pdf
- 媒體場合漢英交替?zhèn)髯g中的顯化研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中提高口譯流利度的策略研究.pdf
- “算法多樣化”中的問題及其處理策略
- 簡明英語策略在漢英會議口譯中的應用性研究.pdf
- 《漢英等比句式對比研究及其在漢語國際教育中的應用》.pdf
- 認知因素對口譯初學者漢英交替口譯中表達對應的研究.pdf
- 多樣化的口語交際課
- 淺談漢英交替?zhèn)髯g中筆記構造對口譯質量的影響——以《上海投資會議》中漢英傳譯為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中學生譯員數(shù)字口譯的實證研究.pdf
評論
0/150
提交評論