中國英語學習者程度副詞短語學特征研究——以actually,really和in fact為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、程度副詞可以用來加強說話者的語氣、態(tài)度,影響著人際功能的實現(xiàn),在日常生活和交流中起著非常重要的作用。短語學理論為程度副詞的研究提供了新的視角,通過對這些詞語的搭配、類聯(lián)接、語義趨向和語義韻的分析,可以揭示程度副詞的特征。
  本文以actually,really和in fact為例,探究中國英語學習者程度副詞的短語學特征,以期為英語教學與研究提供啟示。本研究以短語學理論為框架,以英語本族語者語料庫FLOB/FROWN為參照,從詞語

2、頻率、類聯(lián)接、語義趨向和語義韻等方面考察程度副詞的短語學特征。本文旨在解決以下三個問題:(1)英語本族語者的程度副詞使用有何短語學特征?(2)與英語本族語者相比,中國英語學習者的程度副詞使用有何異同?(3)影響中國英語學習者使用程度副詞的主要因素有哪些?
  研究表明:(1)在三個程度副詞的使用上,本族語者在類聯(lián)接、語義趨向和語義韻方面表現(xiàn)出特定短語學特征。在FLOB/FROWN語料庫中,三個程度副詞的類聯(lián)接分布不均。本族語者傾向

3、于將actually和really置于動詞短語之前,但傾向于將in fact作為插入語使用。在語義趨向和語義韻方面,actually和really主要帶有消極語義,表達了說話者或作者的反對態(tài)度。In fact主要與帶有中性意義的搭配詞語共現(xiàn)來陳述事實等。(2)中國英語學習者在使用程度副詞上表現(xiàn)出其特有的短語學特征。中國英語學習者在程度副詞類聯(lián)接分布上與本族語者總體趨于一致,但他們傾向于將actually和in fact置于句首。在語義趨

4、向和語義韻方面,actually和in fact主要帶有消極語義,表達說話者或作者的反對態(tài)度。而really則主要與帶有積極意義的搭配詞共現(xiàn),表達說話者或作者的贊成態(tài)度。此外,中國英語學習者在使用actually和infact方面有很多相似之處,他們傾向于互換使用。(3)影響中國學生使用英語程度副詞使用特征的主要因素有:關于程度副詞的知識掌握不足,母語干擾和不同的學習目的等。
  本研究對英語教學與研究有一定的啟示作用。(1)理論

5、啟示:像程度副詞等功能詞,看似沒有具體的意義,但是真實語言使用數(shù)據(jù)表明,它們傾向于與具有特定語法范疇和語義特征的詞語共現(xiàn),即意義相近的程度副詞也可能在短語學特征上存在明顯差異,從而實現(xiàn)不同的交際目的。這一方向的研究對豐富短語學研究內(nèi)容具有價值,同時也進一步豐富了程度副詞的語言學內(nèi)涵。(2)教學啟示:由于程度副詞有其特定的短語學特征,用于實現(xiàn)特定的交際目的,在程度副詞教學中,需要注意語義接近的程度副詞的短語學特征的比較和目標語程度副詞與相

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論