已閱讀1頁,還剩62頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、隨著經(jīng)濟的發(fā)展,越來越多的外國游客愿意來到中國,欣賞中國的自然風光,人文風光,了解探討中國的歷史與文化。在實地旅游前,許多外國游客會先通過當?shù)氐穆糜尉W(wǎng)站進行初步的了解,這就使得旅游網(wǎng)站的翻譯變得格外重要。這篇實踐報告的目的在于通過對蘿北旅游網(wǎng)站的翻譯,增加外國游客對蘿北地區(qū)景色以及文化的理解,促進蘿北縣以及鶴崗市的經(jīng)濟發(fā)展,增加對外的交流。
本實踐報告詳細地討論了在翻譯過程中出現(xiàn)的問題、案例以及反映出的文化現(xiàn)象。第一章是翻譯任
2、務內容、翻譯任務背景以及翻譯任務意義的介紹。第二章是翻譯任務過程描述,介紹了譯前準備、翻譯過程以及委托單位。第三章是翻譯實踐中出現(xiàn)的問題以及案例分析,在本章中,作者主要從詞、句、篇章三個層面進行分析,針對不同的案例提出了相應的翻譯策略。中西方文化的差異給文化轉換帶來了極大的困難,這就要求作者在翻譯過程中采用增譯,減譯,變譯等多種翻譯策略。第四章翻譯實踐中反映的文化現(xiàn)象及案例分析,具體包括佛教文化、中藥文化以及“龍”文化。第五章是翻譯實踐
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 旅游網(wǎng)站實訓報告
- 旅游網(wǎng)站需求分析報告
- _旅游網(wǎng)站
- _旅游網(wǎng)站_實驗報告.doc
- 旅游網(wǎng)站設計
- 旅游網(wǎng)站英譯漢翻譯實踐報告——以www.hotels.cn為例
- 實習報告旅游網(wǎng)站的建設
- 涼山旅游網(wǎng)站建設.pdf
- 旅游網(wǎng)站(節(jié)選)翻譯報告——以澳大利亞和新西蘭旅游為例.pdf
- 旅游網(wǎng)站建設方案
- 計算機旅游網(wǎng)站建設開題報告
- 濟南旅游網(wǎng)站設計與開發(fā)開題報告
- 旅游網(wǎng)站策劃書
- 旅游網(wǎng)站設計與實現(xiàn)
- 旅游網(wǎng)站畢業(yè)論文
- 旅游網(wǎng)站服務與旅游網(wǎng)絡消費意愿之關聯(lián)研究.pdf
- 旅游網(wǎng)站課程設計
- 旅游網(wǎng)站畢業(yè)設計
- 互助旅游網(wǎng)站發(fā)展研究
- 旅游網(wǎng)站設計方案
評論
0/150
提交評論