版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、中唯f 鬣火等士學(xué)位論文密級——編號——學(xué)位申請人姓名: 張 正申請學(xué)位學(xué)生類別: 全日制碩士申請學(xué)位學(xué)科專業(yè): 翻譯碩士指導(dǎo)教師姓名: 華先發(fā)教授萆碩⑧碩士學(xué)位論文M A S T E R ’S T H E S I SA R e p o r t o n E - C T r a n s l a t i o n o f I n f o r m a t i v e T e x t?!? 。’’ ‘ ‘I n v e n t i o n ( C
2、 h a o t e r l1 2 ) O IL n g m e e r t n g 1 n v e n t w n h a o t e r l - 1 2A T h e s i sS u b m i t t e d i n P a r t i a l F u l f i l l m e n to f t h e R e q u i r e m e n tF o r t h e D e g r e e o f M a s t e r o
3、 f T r a n s l a t i o n a n d I n t e r p r e t a t i o nS u p e r v i s o r :A c a d e m i c T i t l e :B yZ h a n g Z h e n gP o s t g r a d u a t eP r o g r a mS c h o o lo f F o r e i g n L a n g u a g e sC e n t r
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 時裝繪畫類文本英譯漢翻譯實踐報告——以Drawing Fashion為例.pdf
- 經(jīng)濟類文本英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 股票投資文本英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 國際法律文本英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 三則汽車介紹類信息型文本英譯漢實踐報告.pdf
- 翻譯癥研究——以英譯漢為例.pdf
- 橋梁工程英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 旅游網(wǎng)站英譯漢翻譯實踐報告——以www.hotels.cn為例
- 股票投資文本英譯漢翻譯實踐報告_7375.pdf
- 《探討文本、儀式與表演的關(guān)系》英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 樓上的女人英譯漢翻譯實踐報告
- 《中國瓷器》英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 法律文本英譯漢錯誤的原因及對策——以一組法律文件的英譯漢為例.pdf
- 上帝鳥節(jié)選英譯漢翻譯實踐報告
- 牛津文學(xué)英譯史節(jié)選英譯漢翻譯實踐報告
- Learning outside of the Classroom英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 醫(yī)學(xué)哺乳教材英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 《主服務(wù)協(xié)議》英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 產(chǎn)品介紹文本的功能及翻譯策略——以Baker家具英譯漢項目為例.pdf
- 《基金認購文件》英譯漢翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論