版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、聲 明本人鄭重聲明:所呈交的學(xué)位論文,是本人在指導(dǎo)教師的指導(dǎo)下,獨立進行研究所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。對本文的研究做出重要貢獻的個人和集體,均己在文中以明確方式標明。本聲明的法律責(zé)任由本人承擔(dān)。論文作者簽名:厶叢羞 日期:’關(guān)于學(xué)位論文使用權(quán)的說明本人完全了解太原理工大學(xué)有關(guān)保管、使用學(xué)位論文的規(guī)定,其中包括:①學(xué)校有權(quán)保管、并向有關(guān)部門送交學(xué)位論文的原件與復(fù)印件;②
2、學(xué)??梢圆捎糜坝?、縮印或其它復(fù)制手段復(fù)制并保存學(xué)位論文;③學(xué)??稍试S學(xué)位論文被查閱或借閱;④學(xué)??梢詫W(xué)術(shù)交流為目的,復(fù)制贈送和交換學(xué)位論文;⑤學(xué)??梢怨紝W(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容( 保密學(xué)位論文在解密后遵守此規(guī)定) 。簽 名:導(dǎo)師簽名:幽莊 日期:—上盟L j 虧日期:—些坐—』乒太原理工大學(xué)碩士學(xué)位論文O n T r a n s l a t i o n o fT h e G r e a t G a t s b y - - - - F
3、r o mP e r s p e c t i v e o fT r a n s l a t i o n A e s t h e t i c sa n d R e c e p t i o n T h e o r yA B S T R A C TL i t e r a r yt r a n s l a t i o ns t u d yi sv e r yi m p o r t a n ti n t r a n s l a t i o ns
4、t u d yf i e l d ,a n dm a n yt h e o r i e sa r e p r o p o s e dt og u i d e i t sp r a c t i c e .I nr e s e n ty e a r s ,T r a n s l a t i o nA e s t h e t i c s a sa ni n d e p e n d e n t d i s c i p l i n ed e v
5、e l o p s v e r yq u i c k l ya n di t sg u i d i n gf u n c t i o na n de v a l u a t i o nf u n c t i o n a r e m o r eo b v i o u s .P a p e r sa n dt h e s e s a b o u ti t a r e i n t h e a s c e n d a n tn o wA n o
6、 t h e rt h e o r y ,R e c e p t i o nT h e o r y ,b e c a u s eo fi t s p o w e r f u l e x p l a i n i n gf u n c t i o n i ns t u d y i n g t r a n s l a t i o np h e n o m e n a ,i s s t i l ld i s c u s s e d a n d
7、e m p l o y e d i nt r a n s l a t i o ns t u d y .I nt h i s t h e s i s ,f l f a m o u sE n g l i s hl i t e r a r y w o r k T h eG r e a tG a t s b y a n di t s t w ot r a n s l a t i o nv e r s i o n s ( t r a n s l
8、a t e db yW u N i n g k u na n d Y a o N a i q i a n g ) w i l lb es t u d i e dt of i n d t h e d i f f e r e n c e s a n d a e s t h e t i c i n f o r m a t i o n c o n t a i n e d i n t h e n o v e l a n d i t st r a
9、n s l a t i o n v e r s i o n s .T h e o t h e r p u r p o s eo fs t u d y i n g t h e n o v e la n d i t s t r a n s l a t i o nv e r s i o n si s t oa p p r e c i a t et h e s ed i f f e r e n c e sf r o mp e r s p e c
10、 t i v eo f T r a n s l a t i o nA e s t h e t i c sa n d e x p l a i n t h e s ed i f f e r e n c e sb yu s i n gR e c e p t i o n T h e o r y .T h et h e s i s i s c o m p o s e do ff i v e c h a p t e r s .C h a p t e
11、 ro n ei s t h ei n t r o d u c t i o n p a r tw h i c h i n t r o d u c e s t h e n e c e s s i t ya n d s i g n i f i c a n c e o ft h e s t u d y .C h a p t e r t w o i s t h el i t e r a t u r e r e v i e wi n w h i
12、c hT r a n s l a t i o nA e s t h e t i c sa n dR e c e p t i o nT h e o r ya r e b r i e f l yi n t r o d u c e da n dt h ek e yp o i n ti s a r e v i e wo ft h ed e v e l o p m e n to fa e s t h e t i ct r a n s l a t
13、i o nt h o u g h t s a n dT r a n s l a t i o n A e s t h e t i c s b o t h a t h o m e a n da b r o a d .C h a p t e rt h r e e i s ag e n e r a li n t r o d u c t i o nt o t h en o v e lT h eG r e a tG a t s b ya n di
14、t s a u t h o r .T h ek e yp a r t i ss t u d i e s o nt h i s n o v e l ’S t r a n s l a t i o ni n C h i n a ,a n d i n t h i s p a r t ,t h et w ot r a n s l a t o r sa r ea l s o m e n t i o n e d .C h a p t e rf o u
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 翻譯美學(xué)及接受理論下《了不起的蓋茨比》翻譯研究_19877.pdf
- 接受美學(xué)視角下《了不起的蓋茨比》漢譯研究
- 敘事學(xué)視角下了不起的蓋茨比漢譯研究
- 識解理論視角下了不起的蓋茨比姚乃強漢譯增譯研究
- 《了不起的蓋茨比》章節(jié)翻譯報告_12860.pdf
- 了不起的蓋茨比
- 《了不起的蓋茨比》字幕翻譯實踐報告_12032.pdf
- 淺析《了不起的蓋茨比》
- 從評價理論角度分析了不起的蓋茨比
- 讀了不起的蓋茨比有感
- 了不起的蓋茨比(讀書ppt)
- 了不起的蓋茨比中蓋茨比的夢想及其悲劇成因
- 了不起的蓋茨比讀書筆記
- 接受理論視野下的華茲華斯詩歌翻譯研究
- 從圖里的翻譯規(guī)范理論看了不起的蓋茨比的兩個中譯本
- chickadee翻譯實踐報告——接受理論視角
- 小說人物話語翻譯研究——以了不起的蓋茨比中譯本為例
- 《了不起的蓋茨比》讀后感
- 了不起的蓋茨比經(jīng)典語錄
- 接受理論視角下的廣告翻譯.pdf
評論
0/150
提交評論