版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、答辯日期:2 0 1 0 年3 月授予學(xué)位單位:哈爾濱理工大學(xué)哈爾濱理工大學(xué)碩士學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:此處所提交的碩士學(xué)位論文< 多元系統(tǒng)理論視角下的中國(guó)近代文學(xué)翻譯史研究》,是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下,在哈爾濱理工大學(xué)攻讀碩士學(xué)位期間獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。據(jù)本人所知,論文中除已注明部分外不包含他人已發(fā)表或撰寫過(guò)的研究成果。對(duì)本文研究工作做出貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式注明。本聲明的法律結(jié)果將完全由本人承擔(dān)。作
2、者簽名:獬卑吼渺年多月) 。日、哈爾濱理工大學(xué)碩士學(xué)位論文使用授權(quán)書《多元系統(tǒng)理論視角下的中國(guó)近代文學(xué)翻譯史研究》系本人在哈爾濱理工大學(xué)攻讀碩士學(xué)位期間在導(dǎo)師指導(dǎo)下完成的碩士學(xué)位論文。本論文的研究成果歸哈爾濱理工大學(xué)所有,本論文的研究?jī)?nèi)容不得以其它單位的名義發(fā)表。本人完全了解哈爾濱理工大學(xué)關(guān)于保存、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向有關(guān)部門提交論文和電子版本,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)哈爾濱理工大學(xué)可以采用影印、縮印或其他復(fù)制手段
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)近代文學(xué)史題庫(kù)
- 中國(guó)近代文學(xué)史試卷
- 中國(guó)近代文學(xué)作家及作品
- 中國(guó)近代文學(xué)的文體變革.pdf
- 《中國(guó)近代文學(xué)大系》研究_19341.pdf
- 華師中國(guó)近代文學(xué)史11344資料匯總
- 多元系統(tǒng)理論角度下的“五四”前后中國(guó)翻譯文學(xué).pdf
- 初探文學(xué)翻譯的變異現(xiàn)象——從社會(huì)學(xué)的角度看中國(guó)近代文學(xué)翻譯活動(dòng).pdf
- 多元系統(tǒng)理論視角下喻世明言文化特色的翻譯研究
- 自考中國(guó)近代文學(xué)發(fā)展史復(fù)習(xí)資料
- 多元系統(tǒng)理論視角下中國(guó)兩個(gè)歷史階段戲劇翻譯的研究
- 試論多元系統(tǒng)理論視角下的晚清偵探小說(shuō)翻譯
- 中國(guó)近代科技出版史研究.pdf
- 新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期(19151927)文學(xué)翻譯研究——多元系統(tǒng)理論視角
- 中國(guó)翻譯文學(xué)語(yǔ)境中的多元系統(tǒng)理論辨證研究.pdf
- 多元系統(tǒng)理論視角下周瘦鵑的小說(shuō)翻譯研究
- 多元系統(tǒng)理論視角下活著的英譯本研究
- 多元系統(tǒng)理論下中國(guó)現(xiàn)代話劇的英譯
- 中國(guó)近代文學(xué)批評(píng)的現(xiàn)代性轉(zhuǎn)型及其學(xué)科建設(shè)意義
- 多元系統(tǒng)理論視角下中國(guó)兩個(gè)歷史階段戲劇翻譯的研究_33268.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論