已閱讀1頁,還剩48頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文從Lefevere的改寫理論看斯奈德的寒山詩英譯姓名:王璽申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:熊兵20080501⑧碩士學(xué)位論文M A S T E R ’S T H £S I S國當(dāng)時的社會意識形態(tài)、“垮掉的一代”對社會的反叛、斯奈德本人的禪宗思想和對自然的理解、美國當(dāng)時的詩學(xué)追求等等社會文化因素造成了譯者對寒山詩的改寫,以及寒山詩在美國的流行。同時通過寒山詩翻譯的個案研究,作者提出詩學(xué)、意識形態(tài)和贊助
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從Lefevere的改寫理論看斯奈德的寒山詩英譯_39626.pdf
- 從切斯特曼的翻譯規(guī)范論看斯奈德的寒山詩英譯
- 從接受美學(xué)視角看斯奈德寒山詩英譯本中的創(chuàng)造性叛逆
- 接受美學(xué)視角下寒山詩英譯研究——以斯奈德英譯為例
- 從勒菲弗爾改寫理論視角看翟理斯的英譯杜詩
- 寒山詩在美國的接受和變異研究——以斯奈德寒山詩譯本為例
- 接受美學(xué)視角下寒山詩英譯研究——以斯奈德英譯為例_6283.pdf
- 隔世共鳴,異域知音——寒山詩對斯奈德的創(chuàng)作影響
- 從斯坦納的翻譯闡釋觀看譯者主體性在斯奈德寒山詩英譯本中的體現(xiàn)
- 被操縱的操縱者——斯奈德對寒山詩的譯介
- 寒山詩在美國的接受和變異研究——以斯奈德寒山詩譯本為例_11166.pdf
- 從斯坦納的翻譯闡釋觀看譯者主體性在斯奈德寒山詩英譯本中的體現(xiàn)_17274.pdf
- 從文本旅行角度比較研究斯奈德和韋利的兩個寒山詩翻譯版本
- 隔世共鳴,異域知音——寒山詩對斯奈德的創(chuàng)作影響_8035.pdf
- 被操縱的操縱者——斯奈德對寒山詩的譯介_36415.pdf
- 從改寫理論角度看《道德經(jīng)》的英譯.pdf
- 改寫理論角度下創(chuàng)造性叛逆研究——以寒山詩英譯為例.pdf
- 從改寫理論角度看葛浩文《狼圖騰》的英譯.pdf
- 從操縱式改寫視角看穆斯林的葬禮的英譯
- 從改寫理論看阿q正傳的兩個英譯本
評論
0/150
提交評論