版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、2012ObamasPresidentialElectionVictySpeechThankyou.Thankyou.Thankyousomuch.(Sustainedcheersapplause.)Tonightmethan200yearsafterafmercolonywontherighttodetermineitsowndestinythetaskofperfectingourunionmovesfward.(Cheersapp
2、lause.)謝謝,謝謝,非常感謝。兩百多年前,人民在這塊曾經(jīng)的殖民地上贏得了自己的命運;今夜,我們向?qū)崿F(xiàn)完美聯(lián)邦的目標(biāo)又邁近了一步。Itmovesfwardbecauseofyou.Itmovesfwardbecauseyoureaffirmedthespiritthathastriumphedoverwardepressionthespiritthathasliftedthiscountryfromthedepthsofdespai
3、rtothegreatheightsofhopethebeliefthatwhileeachofuswillpursueourownindividualdreamsweareanAmericanfamilywerisefalltogetherasonenationasonepeople.(Cheersapplause.)這一步,是因為你們;這一步,是因為你們證明了克服戰(zhàn)爭和蕭條的那種精神仍在,那份把我們國家從絕望的深淵帶向希望之巔的精神
4、。我們每個人都可以追逐自己的夢想。美國同胞血濃于水,作為一個國家和民族,我們共起落、同榮辱。TonightinthiselectionyoutheAmericanpeopleremindedusthatwhileourroadhasbeenhardwhileourjourneyhasbeenlongwehavepickedourselvesupwehavefoughtourwaybackweknowinourheartsthatfthe
5、UnitedStatesofAmericathebestisyettocome.今晚,在這次選舉中,你們,美國人民們,提醒了我們:盡管路程艱辛,歷程漫長,我們?nèi)阅苷褡骶?,奮起反擊。我們心中堅信,美利堅的每天更加美好。(Cheersapplause.)IwanttothankeveryAmericanwhoparticipatedinthiselection.(Cheersapplause.)Whetheryouvotedfthever
6、yfirsttime—(cheers)—waitedinlinefaverylongtime—(cheers)—bythewaywehavetofixthat.(Cheersapplause.)Whetheryoupoundedthepavementpickedupthephone—(cheersapplause)—whetheryouheldanObamasignaRomneysignyoumadeyourvoiceheardyoum
7、adeadifference.(Cheersapplause.)我想感謝每一位親身參與大選的美國人。無論這是你的第一次投票,又或是在隊伍中等待了很久。順便說一句,排隊這個問題真是亟待解決。無論你是步行前往,還是拿起電話;無論你舉的牌子上,寫的是奧巴馬還是羅姆尼…你的聲音都會被聽到,你也一樣帶來了改變。IjustspokewithGovernRomneyIcongratulatedhimPaulRyanonahardfoughtcampa
8、ign.(Cheersapplause.)Wemayhavebattledfiercelybutit’sonlybecausewelovethiscountrydeeplywecaresostronglyaboutitsfuture.FromGegetoLenetotheirsonMitttheRomneyfamilyhaschosentogivebacktoAmericathroughpublicservice.thatisalega
9、cythatwehonapplaudtonight.(Cheersapplause.)IntheweeksaheadIalsolookfwardtosittingdownwithGovernRomneytotalkaboutwherewecanwktogethertomovethiscountryfward.我剛剛和羅姆尼州長通了話,向他和保羅瑞安,就這場艱難的戰(zhàn)役,表示了我的祝賀。雙方的選戰(zhàn)之所以慘烈,正是因為我們都如此深愛這個國家,
10、如此關(guān)心它的未來。從喬治到蘭我知道有時候政治競選看起來渺小,甚至愚蠢,這為憤世嫉俗者們提供了很多素材。他們告訴我們,政治不過是為特殊利益集團服務(wù)的猴戲。但如果你曾經(jīng)同參加過我們的集會的普通人,或是在高中體育館圍線外排隊的人們交談過;或是看到在遠離家鄉(xiāng)的小郡縣競選辦公室里工作到很晚的人們,你一定會有新的認(rèn)識。You’llhearthedeterminationinthevoiceofayoungfieldganizerwho’swking
11、hiswaythroughcollegewantstomakesureeverychildhasthatsameopptunity.(Cheersapplause.)You’llheartheprideinthevoiceofavolunteerwho’sgoingdotodobecauseherbrotherwasfinallyhiredwhenthelocalautoplantaddedanothershift.(Cheersapp
12、lause.)你會在一位半工半讀的年輕活動現(xiàn)場組織者聲音中,聽到無比的堅定。他想讓每個孩子都能有均等的機會;你會在一名志愿者聲音中,聽到他的自豪。她挨家挨戶的告訴每一個人,她的哥哥終于有了工作,因為當(dāng)?shù)氐钠嚬驹黾恿艘粋€輪班;You’llhearthedeeppatriotisminthevoiceofamilitaryspousewho’swkingthephoneslateatnighttomakesurethatnoonewho
13、fightsfthiscountryeverhastofightfajobaroofovertheirheadwhentheycomehome.(Cheersapplause.)你會在一位軍嫂聲音中聽到她的愛國主義情懷。她深夜也不放下電話是為了要讓每一位保家衛(wèi)國的戰(zhàn)士,都不用在回家后,卻為一份工作、一片屋檐,苦苦求而不得。That’swhywedothis.That’swhatpoliticscanbe.That’swhyelectio
14、nsmatter.It’snotsmallit’sbig.It’simptant.Democracyinanationof300millioncanbenoisymessycomplicated.Wehaveourownopinions.Eachofushasdeeplyheldbeliefs.whenwegothroughtoughtimeswhenwemakebigdecisionsasacountryitnecessarilyst
15、irspassionsstirsupcontroversy.Thatwon’tchangeaftertonight.itshouldn’t.Theseargumentswehaveareamarkofourlibertywecanneverfgetthataswespeakpeopleindistantnationsareriskingtheirlivesrightnowjustfachancetoargueabouttheissues
16、thatmatter—(cheersapplause)—thechancetocasttheirballotslikewedidtoday.這就是我們做這些的原因。政治也可以說這樣的。這就是為什么,選舉是重要的。它并不渺小,它是件大事,很重要的大事。在有三億人口的國家中,民主會顯得喧嘩、混亂、復(fù)雜。我們有自己的觀點,每個人都有自己堅定的信仰。當(dāng)面對困難的時期,當(dāng)我們的國家需要作出重大的決定時,它必然會激發(fā)熱情,也掀起爭議。這些在今晚之后
17、都不會改變,也不應(yīng)該被改變。這些爭論是我們自由的印記。我們永遠不能忘記,就在此時此刻,在一些遙遠的國家,人民正在冒著生命的危險,只為了能有討論那些重要話題的機會,為了能有像我們今天這樣投出自己一票的機會。ButdespiteallourdifferencesmostofussharecertainhopesfAmerica’sfuture.Wewantourkidstogrowupinacountrywheretheyhaveacces
18、stothebestschoolsthebestteachers—(cheersapplause)—acountrythatlivesuptoitslegacyasthegloballeaderintechnologydiscoveryinnovation—(scatteredcheersapplause)—withallofthegoodjobsnewbusinessesthatfollow.Wewantourchildrentoli
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 奧巴馬勝選演講(中英文對照)
- 奧巴馬就職演講稿中英文對照
- 奧巴馬獲勝演講稿中英文對照)資料
- 奧巴馬開學(xué)中英文演講稿
- 《夢想與責(zé)任奧巴馬開學(xué)演講》中英文對照演講稿
- 奧巴馬當(dāng)選演講_中英文對照
- 奧巴馬2008年勝選演講全文
- 00003.奧巴馬當(dāng)選后演講全文(中英文對照版)
- 米歇爾.奧巴馬成都七中演講稿(中英文雙語全文)
- 奧巴馬勝選感言演講稿《美國的變革》
- 奧巴馬開學(xué)演講稿中英對照
- 奧巴馬開學(xué)演講稿中英對照
- 奧巴馬開學(xué)演講稿(中英對照)
- 奧巴馬勝選演講
- 美國總統(tǒng)奧巴馬2012勝選演講
- 特朗普勝選演講中英文對照
- 奧巴馬開學(xué)演講(中英文)
- 奧巴馬勝選連任演講
- 伊麗莎白演講稿中英文對照
- 芮成鋼演講稿(中英文對照)
評論
0/150
提交評論