版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、高考文言文特殊句式復習高考文言文特殊句式復習(一)判斷句(一)判斷句所謂判斷句,就是以名詞、代詞或名詞性短語為謂語對主語進行判斷的句式。其常見的形式有以下幾種:(1)用)用“者…………也”表判斷表判斷“廉頗者,趙之良將也?!保?)句末用)句末用“者也者也”表判斷表判斷“城北徐公,齊國之美麗者也。”(3)用)用“者”表判斷表判斷“四人者,廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,余弟安國平父,安上純父?!保?)用動詞)用動詞“為”或判斷詞或判斷詞“是
2、”表判斷表判斷①為天下理財,不為征利②汝是大家子(5)用)用“即”“”“乃”“”“則”“”“皆”“”“本”“”“誠”“”“亦”“”“素”等副詞表示肯定判斷,兼加強語氣,用等副詞表示肯定判斷,兼加強語氣,用“非”表示否定判斷表示否定判斷①今天子有急,此乃臣效命之秋也。②此誠危急存亡之秋也。③梁將即楚將項燕。④此則岳陽樓之大觀也。⑤臣本布衣。⑥且相如素賤人。⑦魚,我所欲也,熊掌亦我所欲也。⑧予本非文人畫士。(6)無標志判斷句)無標志判斷句文
3、言文中的判斷句有的沒有任何標志,直接由名詞對名詞作出判斷。如:“劉備天下梟雄?!保ā冻啾谥畱?zhàn)》)【特別提醒】判斷句中謂語前出現(xiàn)的“是”一般都不是判斷詞,而是指示代詞,作判斷句的主語,而有些判斷句中的“是”也并非都不表示判斷,“是”在先秦古漢語中少作判斷詞,在漢以后作判斷詞則多起來。(二)被動句(二)被動句文言文中,有些語句的主語是動作的承受者,這種句式就是被動句。有標志有標志(1)用)用“為”或“為............所.....”
4、.....”表被動表被動“身死人手,為天下笑者?!保ā惶煜氯顺靶Γ埃ň蓿┢谶h郡行將為人所并?!保ā顿Y治通鑒》)(2)用)用“被”表被動表被動“忠而被謗,能無怨乎?”(忠心卻被別人誹謗,能不怨恨嗎?)(3)用)用“見”或“見............于......”......”表被動表被動“……徒見欺”(……白白地被欺騙)“臣誠恐見欺于王而負趙?!保?)用)用“于”或“受............于......”......”表被動
5、表被動“不能容于遠近?!保◤堜摺段迦四贡洝发坶L安君何以自托于趙?(《蟹龍說趙太后》)譯文:“長安君憑什么在趙國站住腳呢?”④國胡以相恤?(《論積貯疏》)譯文:“國家用什么來救濟老百性呢?”⑤臆!微斯人吾誰與歸?《岳陽樓記》譯文:“哦!除了這樣的人,我能同誰在一起呢?”⑥雖生,何面目以歸漢?(《蘇武傳》)譯文:“即使活著,(我)憑什么臉面回漢朝去呢?”【3】【3】陳述句中介詞賓語前置陳述句中介詞賓語前置格式:賓十介十動格式:賓十介十動①
6、鉤以寫龍,鑿以寫龍(《葉公好龍》)譯文:“用鉤子來畫龍,用鑿子來雕刻龍”②余是以記之(《游褒禪山記》)譯文:“我因此記下了這件事”③一言以蔽之譯文:用一句話來概括它④楚戰(zhàn)士無不一以當十(《勾踐滅吳》)譯文:楚國的戰(zhàn)士沒有誰不用一個抵擋十個來拼命的作戰(zhàn)的。⑤成語有:夜以繼日(譯:用夜晚來接著白天)【4】【4】用“之”、“是”作標志的賓語前置作標志的賓語前置格式:主十賓十之(是)十動格式:主十賓十之(是)十動①夫晉,何罪之有?(《燭之武退秦
7、師》)譯文:“晉國,有什么罪過呢?”②唯弈秋之為聽(《弈秋》)譯文:“只聽弈秋的教導”(“唯”譯為“只”,下同)③句讀之不知,惑之不解(《師說》)譯文:“不了解句讀,不能解答疑惑”④唯陳言之務去(《答李翊書》)譯文:“只是務必除去那些陳舊的話”⑤父母唯其疾之憂譯文:“父母只憂慮他的疾病”⑥唯馬首是瞻(《馮婉貞》)譯文:“只看我的馬頭行事”⑦君亡之不恤,而群臣是憂。譯文:“我們的國君(晉惠公)不憐恤自己流亡在外,卻憂慮著我們?nèi)撼肌边€有如成
8、語:唯利是圖(譯:“只圖有利益的”)唯賢是用(譯:“只任用有才能的人”)【5】“【5】“相”字解釋為字解釋為“動作行為偏指一方動作行為偏指一方”時,可譯為時,可譯為“我,你,他(她)我,你,他(她)”,這時,這時“相”是作賓語放是作賓語放在動詞謂語之前,翻譯時放在動詞謂語的后面。在動詞謂語之前,翻譯時放在動詞謂語的后面。①吾已失恩義,會不相從許(《孔雀東南飛》)譯文:“我已經(jīng)對她沒有情義了,決不會答應你”②勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將(《孔雀
9、東南飛》)譯文:“盡心侍奉婆婆,好好服侍她”③兒童相見不相識,笑問客從何處來(《回鄉(xiāng)偶書》)譯文:“小孩子看見了我卻不認識我”【6】“【6】“見”字解釋為字解釋為“動作行為偏指一方動作行為偏指一方”時,可解釋為時,可解釋為“我”,這時,這時“見”是作賓語放在動詞謂語之是作賓語放在動詞謂語之前,翻譯時放在動詞謂語的后面。前,翻譯時放在動詞謂語的后面。①府吏見丁寧(《孔雀東南飛》)譯文:“(我回來時)府吏叮囑我”②生孩六月,慈父見背(《項脊
10、軒志》)譯文:“生下我六個月,父親就背棄了我(意思是父親就去逝了)”這種情況在現(xiàn)代漢語里也有保留,如:望見?。ㄏM銓捤∥遥?;有何見教(有什么指教我的);讓你見笑了(讓你笑話我了);望見諒(希望你原諒我)?!?】【7】方位詞、時間詞作賓語時,有時也前置方位詞、時間詞作賓語時,有時也前置①亞父南向坐(《鴻門宴》譯文:“亞父范增面向南坐著”②至于北海,東面而視,不見水端(《秋水》)譯文:“到達北海,向東看去,看不到水的盡頭”2.2.定語后置
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論