a——《弟子規(guī)》全文翻譯及注音_第1頁
已閱讀1頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、《弟子弟子規(guī)》全文翻全文翻譯及注音及注音弟子規(guī)原名弟子規(guī)原名〈訓蒙文訓蒙文〉,為清朝康熙年間秀才李毓秀所作。其內(nèi)容采用,為清朝康熙年間秀才李毓秀所作。其內(nèi)容采用《論語論語》學而篇第六條:學而篇第六條:“弟子入則孝,出則弟,謹而信,泛愛眾,而親仁,行有余力,則以學文。弟子入則孝,出則弟,謹而信,泛愛眾,而親仁,行有余力,則以學文。”的文義以三字一句,兩句的文義以三字一句,兩句一韻編纂而成,分為五個部份加以演述;具體列舉出為人子弟在家、出外

2、、待人接物、求學應有的禮儀一韻編纂而成,分為五個部份加以演述;具體列舉出為人子弟在家、出外、待人接物、求學應有的禮儀與規(guī)范,特別講求家庭教育與生活教育。后經(jīng)清朝賈存仁修訂改編,并改名為與規(guī)范,特別講求家庭教育與生活教育。后經(jīng)清朝賈存仁修訂改編,并改名為〈弟子規(guī)弟子規(guī)〉,是啟蒙養(yǎng)正,,是啟蒙養(yǎng)正,教育子弟敦倫盡份防邪存誠,養(yǎng)成忠厚家風的最佳讀物。教育子弟敦倫盡份防邪存誠,養(yǎng)成忠厚家風的最佳讀物。zǒngzǒngxx【總敘】dzǐguīsh

3、ngrnxnshǒuxiotcjǐnxn弟子規(guī)圣人訓首孝悌次謹信fnizhngrqīnrnyǒuylzxuwn泛愛眾而親仁有余力則學文注釋:注釋:訓:教導,教誨。悌:敬愛兄長為悌。信:言語真實,誠實。訓:教導,教誨。悌:敬愛兄長為悌。信:言語真實,誠實。)譯文:譯文:《弟子規(guī)弟子規(guī)》這本書是依據(jù)孔子的教誨編成的,其中提出了許多生活規(guī)范。在日常生活中,首先這本書是依據(jù)孔子的教誨編成的,其中提出了許多生活規(guī)范。在日常生活中,首先要做到孝順父

4、母,友愛兄弟姊妹。其次,言語行為要小心謹慎,誠實無欺。和大眾相處時要平等博愛,要做到孝順父母,友愛兄弟姊妹。其次,言語行為要小心謹慎,誠實無欺。和大眾相處時要平等博愛,并且親近有仁德的人,向他們學習。如果這些事情做了之后,還有多余的時間、精力,就應該好好地學并且親近有仁德的人,向他們學習。如果這些事情做了之后,還有多余的時間、精力,就應該好好地學習典籍,以獲得有益的學問。習典籍,以獲得有益的學問。rrzzxioxio【入則孝】Fmǔhū

5、yngwhuǎnfmǔmngxngwlǎn父母呼應勿緩父母命行勿懶fmǔjioxūjngtīngfmǔzxūshnchng父母教須敬聽父母責須順承注釋:注釋:應:應答。命:指派,差遣。承:接受,承受。應:應答。命:指派,差遣。承:接受,承受。)譯文:譯文:父母呼喚,要及時回答,不要慢吞吞地過了很久才應答;父母差遣,要立刻去做,不可拖延或父母呼喚,要及時回答,不要慢吞吞地過了很久才應答;父母差遣,要立刻去做,不可拖延或偷懶;父母教導,應該

6、恭敬地聆聽;父母批評,應當順從地接受。偷懶;父母教導,應該恭敬地聆聽;父母批評,應當順從地接受。Dōngzwēnxizqngchnzxǐnghūnzdng冬則溫夏則凊晨則省昏則定chūbgofǎnbminjūyǒuchngywbin出必告反必面居有常業(yè)無變注釋:注釋:清:冷,涼。?。簡柡?,探望。反:同清:冷,涼。省:問候,探望。反:同“返”,回來),回來)嘗,要不分晝夜在父母的身邊照料,不離半步。嘗,要不分晝夜在父母的身邊照料,不離半步

7、。Sāngsānninchngbēiyjūchbinjiǔruju喪三年常悲咽居處變酒肉絕sāngjnlǐjjnchngshsǐzhěrshshēng喪盡禮祭盡誠事死者如事生注釋:注釋:盡禮:盡,竭盡,盡力(符合)盡禮:盡,竭盡,盡力(符合);禮,禮儀。事:對待。;禮,禮儀。事:對待。)譯文:譯文:父母不幸去世,要守喪三年,守喪期間,要常常因為思念父母而傷心哭泣。在這段時間里,自父母不幸去世,要守喪三年,守喪期間,要常常因為思念父母而傷

8、心哭泣。在這段時間里,自己住的地方要簡樸、并戒喝酒、吃肉等生活享受。辦理父母的喪事要依照禮儀,祭祀時要盡到誠意,對己住的地方要簡樸、并戒喝酒、吃肉等生活享受。辦理父母的喪事要依照禮儀,祭祀時要盡到誠意,對待已經(jīng)去世的父母,要像他們在世一樣恭敬。待已經(jīng)去世的父母,要像他們在世一樣恭敬。chūchūzztt【出則弟】Xiōngdoyǒuddogōngxiōngdmxiozizhōng兄道友弟道恭兄弟睦孝在中ciwqīngyunhshēngy

9、nyǔrěnfnzmǐn財物輕怨何生言語忍忿自泯注釋:注釋:悌:敬愛兄長為悌。道:途徑,方法。兄弟:兄弟姊妹。忿:怒,怨恨。泯:消失。悌:敬愛兄長為悌。道:途徑,方法。兄弟:兄弟姊妹。忿:怒,怨恨。泯:消失。)譯文:譯文:做兄長要愛護弟弟,做弟弟的要尊敬兄長。兄弟和睦,這也是對父母的一種孝順,不愛財,就做兄長要愛護弟弟,做弟弟的要尊敬兄長。兄弟和睦,這也是對父母的一種孝順,不愛財,就不會產(chǎn)生怨恨;說話時尊重、忍讓、隔閡、怨恨自然也就消失

10、了。不會產(chǎn)生怨恨;說話時尊重、忍讓、隔閡、怨恨自然也就消失了。Huyǐnshhuzuzǒuzhǎngzhěxiānyuzhěhu或飲食或坐走長者先幼者后zhǎnghūrnjdijiornbzijǐjdo長呼人即代叫人不在已即到注釋注釋:或:表示列舉。)譯文:譯文:不論吃飯、喝水,還是落座、行走,都要長者在先,幼者居后。長者叫人時,要立即代為呼叫;不論吃飯、喝水,還是落座、行走,都要長者在先,幼者居后。長者叫人時,要立即代為呼叫;若所叫的

11、人不在,自己要先代為聽命。若所叫的人不在,自己要先代為聽命。Chēngzūnzhǎngwhūmngduzūnzhǎngwxinnng稱尊長勿呼名對尊長勿見能lyzhǎngjqūyīzhǎngwyntugōngl路遇長疾趨揖長無言退恭立注釋:注釋:見:同見:同“現(xiàn)”,表現(xiàn)。疾:快速。趨:禮貌性地小步快走,表示尊敬。揖:拱手行禮。,表現(xiàn)。疾:快速。趨:禮貌性地小步快走,表示尊敬。揖:拱手行禮。)譯文:譯文:稱呼尊長,不可以直呼其名。在尊長面

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論