從日常交際變化看中國(guó)文化從高語(yǔ)境到低語(yǔ)境的轉(zhuǎn)變.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩70頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、美國(guó)人類(lèi)學(xué)家愛(ài)德華·霍爾在他的著作《超越文化》中首次提到了高語(yǔ)境和低語(yǔ)境這個(gè)概念,這個(gè)概念在后來(lái)的跨文化交際研究中發(fā)揮了重要作用。霍爾在他的書(shū)中指出:“盡管沒(méi)有任何一種文化停留在語(yǔ)境階梯的某一極,然而,有的文化卻處在較高的位置,其他一些又處在較低的地方。美國(guó)文化雖然不在底層,但它卻是靠近這一階梯的低端......中國(guó)這個(gè)擁有偉大而復(fù)雜文化的國(guó)家,卻處在這個(gè)階梯上高語(yǔ)境的極端?!保ɑ魻枺?976)此后,人們?cè)谝灾袊?guó)文化作為高語(yǔ)境文化的典型

2、研究方面取得了比較突出的成就。
  然而近些年中國(guó)了發(fā)生的巨大變化,曾屬于高語(yǔ)境極端的中國(guó)在某些領(lǐng)域正在向低語(yǔ)境轉(zhuǎn)化,這些轉(zhuǎn)化主要發(fā)生在人們?nèi)粘5恼Z(yǔ)言使用,思維方式以及交流方式上。根據(jù)這些變化,學(xué)者們提出了中國(guó)由高語(yǔ)境向低語(yǔ)境轉(zhuǎn)化的假說(shuō),(林,2009)并且提出從語(yǔ)言學(xué),符號(hào)學(xué),修辭學(xué),人類(lèi)學(xué),文化學(xué),民族心理學(xué)等角度探討這一假說(shuō)的正確性。在跨文化交際中,這種從高語(yǔ)境向低語(yǔ)鏡的轉(zhuǎn)換現(xiàn)象尤其值得研究,本文章試從中國(guó)人日常交際方式中信

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論