版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、蜂――寺田 寅彥我家的庭院被較高的竹籬笆墻分割成東西兩片。東邊那一片正對著會客室,書房,以及樓上的和室。與此相對的西邊那一片,則被孩子的房間,我的房間以及老人隱居的房間三面圍住,形成了內(nèi)院。在內(nèi)院里頭,除了有一個挨著籬笆的花壇,還有一塊只有三間(長寬三間,一間約合 1.8 米)的空地,成了孩子們玩耍的場所,夏天則成為納涼的地方。這竹籬笆墻上纏繞著野生的白薔薇,一到了夏天,這里爬滿了牽?;ê投嗷ú硕?。在這上面還掛著自然生長的土瓜,各種葉子
2、密密麻麻地互相擠挨著,幾乎毫無縫隙。早上,一打開房門,朱紅色,深藍(lán)色,淺藍(lán)色,黃褐色,各色的牽牛花盛開著,美不勝收。到了傍晚,土瓜那淡煙灰色的花朵,正從葉叢中窺探著,引來蛾子的攀顧。薔薇的葉片似乎隱匿不見,卻從籬笆頂上冒出區(qū)區(qū)幾根新芽,勢頭強(qiáng)勁地伸展著,眼看著它們?nèi)臻L夜長。牽?;ê投嗷ú硕沟奶俾峙c之糾纏在一起,向著空中,向著空中,到處可以看見它們在競相伸展。在這長勢旺盛的植物的茂密枝葉中,枯干的薔薇的小枝條下面,垂掛著一束煙灰色的奇妙
3、的東西,這便是蜂巢。我第一次發(fā)現(xiàn)這個蜂巢,是在五月末,記得那時籬笆上的白薔薇已經(jīng)凋謝,牽?;ê投嗷ú硕钩齼善尤~以外,其他的葉子才剛開始長出來。在修剪花兒落盡的枝葉時,我不經(jīng)意間留意到什么,仔細(xì)一看,原來是個大小與大拇指頭相當(dāng),剛開始建造的小東西,一只黃色的,似乎很強(qiáng)壯的蜂子正緊緊地抓住它工作著。一發(fā)現(xiàn)蜂子,我就將在內(nèi)院玩耍的孩子們叫過來看。在都市長大的孩子,是難得看見這樣的稀罕物的。年齡稍長的孩子們已經(jīng)知道有毒蜂子的厲害,就對什么也不
4、懂的弟弟又是告誡又是嚇唬。我想起了自己小時候,曾被激怒了的蜂子刺傷了耳垂,用三七草的葉子揉碎之后敷在上面。那時候,誰也不知道可以將阿莫尼亞藥水涂傷口這樣的事??傊蚁朐谀堑胤綊熘涑彩羌kU的事,還是將它打下來為好。不過,只有趁蜂子不在的時候干才安全,這么一想,那天就隨它去了。之后的五六天里,我將這事忘在了腦后。有一天早上,孩子們?nèi)ド蠈W(xué)了,我一人在家,走進(jìn)院內(nèi),順便來到薔薇下,突然想起什么,朝那里瞅了一眼,只見蜂子還是跟前些日子那樣,
5、正倒懸在蜂巢下面忙碌著。估計有二十來只蜂子,正在填補六角形蜂巢正當(dāng)中的一支管狀物。它們用下顎銜著六棱柱形蜂巢壁的一端,一圈又一圈地兜圈子,蜂巢壁增長了兩毫米。這新增的部分看上去十分顯眼,熠熠生輝,與上面的煙熏似的顏色顯然不同。將蜂巢壁持續(xù)地填補了一圈,蜂子又調(diào)整了身體的姿勢,將蜂巢抓得更牢,徐徐將自己的頭朝剛筑成的蜂穴鉆了進(jìn)去。它們更加用心地慢慢將身體弓了起來,直鉆到看不見腦袋,不大一會工夫又鉆了出來??瓷先ニ鼈円矫鞣溲ǖ拇笮≈蠓讲?/p>
6、開始安心下來,然后馬上著手鄰近的管狀物。第二課 日本語的表情板坂元融入生活的語言日本人是不愿意把什么事情都講得一清二楚的,這種傾向己經(jīng)變得像生活原理一般正廣泛滲透融入到日本人的語言生活當(dāng)中。接下來,讓我們來看一些實例。首先,是“京都茶泡飯”這個詞。不過這并不是指有名的高級日式餐廳的茶泡飯,而是指語言方面的茶泡飯。家里來了客人,因臨近用餐時間客人欲起身告辭,此時京都人會挽留客人說“我這里什么都沒為您準(zhǔn)備,但至少請吃點茶泡飯之類的”。如果即
7、使這樣客人仍執(zhí)意要回去的話,他們甚至?xí)拗鴳┣竽阏f請留下來,哪怕吃碗茶泡飯也好。一旦客人盛情難卻打算接受對方的款待說“??!既然如此…”,那可就麻煩了。主人就會慌慌張張地叫外賣什么的,開始做準(zhǔn)備,并且客人還會給人留下不懂禮儀的壞名聲,很久很久也挽回不了聲譽。客人應(yīng)該不論主人怎么說都要回答“下次吧”或是“是嗎?盡管您特意準(zhǔn)備了但…”,然后告辭,這才是符合禮儀的作法。以上說的就是赫赫有名的“京都的茶泡飯”。總之,對方拜求你做的并不是他真心想要
8、你做的(因為并非真情實意的懇求) ,因此不知道的人很容易上當(dāng)受騙。這些用法,不了解是不行的,但有時是即使了解了也不一定知道個中原因。假設(shè)就某事進(jìn)行交涉時聽到京都人或大阪人回答說“那件事,請讓我考慮一下” 。那么,這句話的含義與“考慮中”這種表面意思相反,是表示拒絕的回答。但它卻讓聽者覺得講話人將給予慎重考慮,并期待之后或許會有令人滿意的答復(fù)。東京等外地人事后催促他們給予答復(fù)時,有時會因“不對,我很早以前就答復(fù)你了”的回應(yīng)而氣憤不已。憑借
9、讓對方抱有某種期待,以令對方不當(dāng)場受到任何傷害,或許這句話確實緣于這種良苦用心,但同時的確也是一個極其棘手的詞匯(很容易讓人誤會的說法) 。英語中也有 let、me、thank、it、over 這樣的表現(xiàn),在表示委婉的拒絕時經(jīng)常使用。另外,去購物時讓對方拿來各種各樣的商品給自己挑選,然后回答說“要回家和老婆商量一下,所以…”。這種說法就等同于說不買。難以啟齒時的心理,確實存在著程度上的差別,但也許是大同小異的?!跋蚯翱础薄巴咨铺幚怼弊鳛?/p>
10、“認(rèn)真考慮”的共通語,有必要提一下“妥善處理”這種表達(dá)。這個詞在日美紡織談判中成了問題,在國際上出了名。在佐藤·尼克松會談上,佐藤首相就紡織品出口問題回答說“妥善處理”,而美方將其理解為已經(jīng)達(dá)成協(xié)定。之后,佐藤堅持說不記得做過承諾。對說與沒說的爭論經(jīng)過調(diào)研后才明白,原來美方把佐藤所說的“妥善處理”認(rèn)為已經(jīng)達(dá)成了協(xié)定。不知道我們首相在美國國會上有沒有說過“以積極的姿態(tài)處理” 總之,他就是想要“妥善處理”。即與“認(rèn)真考慮”相同,
11、完全沒有要做的打算??赡芩?dāng)時確實抱有“我們會盡力而為,但并不保證” 這樣的善意吧。我不知道這句話如何譯成英文,不過它卻像“京都的茶泡飯”一樣容易引起誤會。雙方爭論不休的問題就以這樣的解釋不了了之(得到了解決) 。話雖如此,但是聽詳細(xì)凋查過此次會談內(nèi)容的人說,在與尼克松會談時,我們佐藤榮作首相情緒異常高昂,除了表示“妥善處理”外,好像還反復(fù)多次說了“我言出必行(說到做到)” 之類的話。如果錄音資料留下來也許就會釀成大問題,但為了避免到
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 高級日語_課文翻譯
- 西方思想經(jīng)典導(dǎo)讀部分課文翻譯
- 高級日語1 課文翻譯 (1-5課)
- 高級日語第三冊 12345課文翻譯
- 高級英語6課文翻譯,部分單元
- 大學(xué)英語1部分課文譯文與課后練習(xí)答案
- 部分課文語言訓(xùn)練點及策略 《草原》
- 課文翻譯高級英語5
- 自考高級英語課文翻譯
- 大家的日語2課文
- 高級英語課文翻譯及詞匯
- 大二上學(xué)期英語考試復(fù)習(xí)1-6單元背誦部分課文翻譯及課后翻譯答案
- 核醫(yī)學(xué)第二部分課件
- 高級英語第二冊課文翻譯
- 00600高級英語課文翻譯(全中文)
- 高級英語第二冊課文翻譯
- 譯林版七年級上冊英語unit4 第42頁部分課文翻譯
- 日語綜合教程七冊課文翻譯與練習(xí)答案
- 日語綜合教程七冊課文翻譯與練習(xí)答案
- 譯林版七年級上冊英語unit4 第42頁部分課文翻譯
評論
0/150
提交評論