版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、T H E R E S E A R C H O F L A N G U A G E ’SH A R M O N Y A N D H U M A N ’SD E ⅦL O P M E N TA D i s s e r t a t i o nS u b m i t t e d t ot h eG r a d u a t e S c h o o l o f H e n a n N o r m a l U n i v e r s i t yi
2、nP a r t i a l F u l f i l l m e n t o f t h e R e q u i r e m e n t sf o r t h e D e g r e e o f M a s t e ro f P h i l o s o p h y .B yS u p e r v i s o r :A s s o c i a t e P r o f e s s o r .L iC u i r o n gM a y , 2
3、 0 1 4A B S T R A C TI t w i l lb e n e f i c i a lt os h o w t h a tw e u s el a n g u a g et oe x p r e s st h e m s e l v e s ,t op r o m o t ee x c h a n g e s ,e n h a n c es o c i a l c o o p e r a t i o na n d p r
4、 a c t i c a l a b i l i t y w i t h s t u d y i n g t h e r e l a t i o n s h i p b e t w e e n l a n g u a g e h a r m o n y a n dh u m a n ’Sd e v e l o p m e n t .A n di t b e n e f i c i a lt o t h eo p t i m a ll a
5、 n g u a g eh a b i t s ,p e o p l ec o n s c i o u s l ya v o i dl a n g u a g ec o m m u n i c a t i o n b a r r i e r sa f f e c tt h ep e r s o n ’Ss k i l l s ,p r a c t i c a la b i l i t ya n d s p i r i tc u l t
6、u r ed e v e l o p m e n t .N o t o n l yc o m m u n i c a t i o nn e e d s ,s p i r i t u a la n dc u l t u r a l n e e d sa n d t h e d e m a n do f p r o d u c t i o n p r a c t i c e f o rv a l u es c a l e ,b u ta l
7、 s oi t w i t ht h e d e v e l o p m e n to f t h ep e o p l ea st h eu l t i m a t e g o a lt oI m p l e m e n t a t i o nl a n g u a g eh a r m o n yw i t hp e o p l eo f v a r i o u sc o m m u n i c a t i o n s .T h e
8、 r e f o r e ,b e s i d e si nl i n g u i s t i c st ot h ed i s c u s s i o no f p u r el a n g u a g ef o r m ah a r m o n i o u s ,a l s on e c e s s a r yi n t h ep e r s p e c t i v eo f M a r x i s tt h e o r ya b
9、o u ts t u d i e so fh u m a n ,n a t u r e ,t h er u l e s o ft h ed e v e l o p m e n to fc o n n o t a t i o n a s t h e f o u n d a t i o n ,t h r o u g h s t a t i c a n dd y n a m i ca n a l y s i s o ft h ei n t e
10、 r n a l r e l a t i o n s o f t h e ”l a n g u a g e a n d p e r s o n ”,l a n g u a g e ‘S h a r m o n y w i t h p r e s e n t a n d b a r n y a r dp h e n o m e n o n ,t o e x p l o r et h el a n g u a g eh a r m o n
11、ya n d t h ed e v e l o p m e n t o f t h e r e a lr e l a t i o n s h i p .S p e c i f i c a l l y , i t C a nb ec o n s i d e r e dad y n a m i cs y s t e ml a n g u a g eo fh a r m o n y a n dh u m a nd e v e l o p m
12、e n te m b o d i e di n t e r a c t i o n :l a n g u a g ea w a r e n e s s a n d p r a c t i c eo f h a r m o n i o u sl i n kp e o p l e t op r o m o t ea w a r e n e s so fh u m a nc a p a c i t yd e v e l o p m e n t
13、 ;l a n g u a g eh a r m o n i o u si n t e r p e r s o n a lc o n n e c t i o na w a r e n e s s ,p r o m o t eh u m a ns k i l l s d e v e l o p m e n t ;l a n g u a g e s i n g l e h a r m o n i o u s l i n k b e t w
14、e e n m a n a n d s o c i e t y ,t o p r o m o t e t h ed e v e l o p m e n to fh u m a ns o c i e t y ;l a n g u a g eh a r m o n i o u sp a r t i c i p a t i o ni nt h el a b o rp r a c t i c e s ,h u m a nb e i n g si
15、 n t ot h ef u t u r e ,e v o l v i n g b o d y ;s o c i e t ya saw h o l e d e v e l o p m e n t ,t h r o u g ht h e l a n g u a g er e f l e c tt h ef u l la n dh a r m o n i o u s d e v e l o p m e n t o f e v e r y p
16、 e r s o n ’S f r e e d o m .T h r o u g h t h e l a n g u a g e o fv i o l e n c e a n d t h ed e v e l o p m e n to fh u m a nc o n s c i o u s n e s s ,a e s t h e t i c a n d h u m a nd e v e l o p m e n tl a n g u a
17、 g e u g l y ,p o o rl a n g u a g ed e v e l o p m e n ta n dh u m a ni n t e r a c t i o n ,t h ef i v e a s p e c t so f t h e d e v e l o p m e n to fs o c i a l r e l a t i o n sa n dh u m a nl a n g u a g ec o m m
18、u n i c a t i o nf a i l u r e ,t h el a n g u a g eo fe n v i r o n m e n t a l p o l l u t i o na n d h u m a nd e v e l o p m e n ti nt h eo v e r a l lq u a l i t yo f t h e a n a l y s i sh i g h l i g h t st h ei n
19、 t e r a c t i o no fl a n g u a g ep h e n o m e n a a n de m p t yf i e l do fh u m a nd e v e l o p m e n t .T h r o u g h t h e l a n g u a g e o fe q u a l i t y a n dt h e d e v e l o p m e n t o fh u m a n c o n s
20、 c i o u s n e s s ,t h ea e s t h e t i c b e a u t yo fl a n g u a g ea n d h u m a nd e v e l o p m e n t ,l a n g u a g e d e v e l o p m e n ti n h a r m o n yw i t hh u m a ni n t e r a c t i o n ,t h e d e v e l o
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語言和諧與人的發(fā)展研究.pdf
- 城市化進程中的語言和諧
- 論和諧文化與人的發(fā)展.pdf
- 語言和關聯(lián)
- 語言和語言發(fā)育障礙
- 世界的語言和宗教
- 世界的語言和宗教 2
- 宋代的語言和文字
- 社會語言學視角下的語言和諧——基于語料庫的當代中國話語研究.pdf
- 76359.幼兒日常語言和“教學語言”的比較研究
- 語言和情緒相互作用的研究綜述
- 語言和言語的區(qū)別與聯(lián)系
- 關于若干廣義析取語言和廣義正則語言的研究.pdf
- 《詩歌的語言和語法特點》(一)
- 感謝員工的經(jīng)典語言和句子
- 構建和諧社會與人的全面發(fā)展關系研究
- 智能主體通信語言和XMLDB研究.pdf
- 世界的語言和宗教測試題
- 《中國古代的語言和邏輯》
- 徽菜名稱的語言和文化研究.pdf
評論
0/150
提交評論