版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、大連海事大學(xué)碩士學(xué)位論文《三國演義》羅譯本中古雅韻味再現(xiàn)的翻譯研究姓名:張旭申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:夏廷德20100601英文摘要A B S T R A C TC u l t u r a l c o m m u n i c a t i o ni s t h e c r u c i a lp o w e rt o p r o m o t et h ed e v e l o p m e n t o ft h ew o
2、r l d .T h et r a d i t i o n a lC h i n e s ec u l t u r ei s a m o n g t h em o s ti m p o r t a n tp a r t so fg l o r i o u sw o r l d c u l t u r e .A s t h e m a i n r o a d t o t h e w o r l d f o r C h i n e s e
3、c l a s s i c a l c u l t u r e ,t h et r a n s l a t i o n o f t r a d i t i o n a l C h i n e s e c l a s s i c s h a s a t t r a c t e d m o r e a n d m o r e s c h o l a r s ’a t t e n t i o nb o t ha th o m ea n da
4、b r o a d .W h e t h e ri t i sn e c e s s a r y t o r e p r o d u c e t h ef l a v o ro fa n c i e n t n e s s a n dh o w t o r e a l i z e i t a r ec o n t r o v e r s i a l p r o b l e m s a n dh a v eb e c o m et h e
5、c e n t r a li s s u ew h i c h h a s f r u s t r a t e dt h ea c a d e m i ct r a n s l a t i o nf i e l d .A so n e o ft h em o s tf a m o u sl i t e r a r yn o v e li n C h i n a ,i t sl a n g u a g ei sb o t h e x a
6、l t e da n dd o w n —t o —e a r t h .T h i st h e s i sr e v i e w e dd i f f e r e n ti d e a sa b o u t t h i si s s u eb o t ha th o m ea n da b r o a d ,a n db u i l tap a r a l l e lc o r p u sb a s e d o nC h i n e
7、 s e S a n G u o Y a n Y i a n d i t sE n g l i s hv e r s i o n t r a n s l a t e db yM o s sR o b e r t s .B yc o m p a r i n g t h ed i f f e r e n c e so f a n c i e n tC h i n e s e a n d E n g l i s h l a n g u a g
8、 e ,t h ea u t h o rc o n d u c t e ds p e c i f i ca n a l y s i so nl e x i c a l ,s y n t a c t i c a la n d e s t h e t i c a ll e v e lw i t ht h es u p p o r to f e x a m p l e sf r o mt h eE n g l i s hv e r s i o
9、 nT h r e e K i n g d o m s ,a n dd e m o n s t r a t e dt h ep o s s i b i l i t y a n d n e c e s s i t yf o rr e p r o d u c i n g t h ef l a v o ro f a n c i e n t n e s s i nl i t e r a r yc l a s s i c st r a n s l
10、 a t i o n .A t l a s t , t h et h e s i s a t t e m p t e dt o p r o p o s es o m et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s w i t hw h i c h t h e l i m i t a t i o na r ep r e s e n t e d a sw e l l .T h i st h e s i s
11、o f f e r st h e f o l l o w i n g f i n d i n g s :( 1 ) I ti s n e c e s s a r yt o r e p r o d u c et h ef l a v o ro fa n c i e n t n e s sm o d e r a t e l yi nl i t e r a r yc l a s s i c st r a n s l a t i o n .(
12、2 ) T h r e eK i n g d o m s ,t h eE n g l i s h v e r s i o no f S a nG u oY a nY /t r a n s l a t e db yM o s sR o b e r t s ,e m p l o y e dm a n ya n c i e n to r a r c h a i c w o r d sa n de x p r e s s i o n sa s
13、w e l l a s O l dE n g l i s hg r a m m a r , a n d a d o p t e dac o m b i n e ds t r a t e g y o f l i t e r a l a n df r e e t r a n s l a t i o n ,d o m e s t i c a t i o na n d f o r e i g n i z a t i o n .A sa r e
14、s u l t ,t h ef l a v o ro f a n c i e n t n e s si nt h eo r i g i n a lt e x tw a s r e p r o d u c e d s u c c e s s f u l l y .( 3 ) F o r t h e r e a s o n o f r e p r o d u c i n g t h e a n c i e n t n e s si nl i
15、 t e r a r yc l a s s i c st r a n s l a t i o n , t h et r a n s l a t o ri se n c o u r a g e dt ot a k ef u l la d v a n t a g e o f t a r g e tl a n g u a g e ,e m p l o ys o m e a r c h a i cw o r d s .o l dg r a m
16、m a r f o r ma n d r h e t o r i cd e v i c e sw i t ht h es a m eo rs i m i l a re f f e c tb o t hi ns o u r c e l a n g u a g e a n dt a r g e t l a n g u a g e , a n d a d o p t e db i n a r y t r a n s l a t i o n s
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論三國演義羅譯本中文化意象的翻譯
- 文化資本視角下《三國演義》羅譯本翻譯策略研究.pdf
- 《三國演義》鄧羅英譯本的再評價
- 翻譯美學(xué)視角下的羅慕士三國演義英譯本研究
- 深度翻譯視角下的羅慕士三國演義英譯本研究
- 三國演義羅譯本與泰譯本中職官名稱英譯研究
- 《三國演義》
- 論《三國演義》羅譯本中文化意象的翻譯_38127.pdf
- 論三國演義羅慕士譯本中隱士文化的傳遞
- 暢游,三國演義,
- 三國演義中古代軍事語的維譯研究
- 羅慕士版本《三國演義》中“吾”的翻譯淺析
- 三國演義教案
- 讀《三國演義》有感_《三國演義》讀后感1200字
- 深度翻譯視角下的羅慕士《三國演義》英譯本研究_8405.pdf
- 翻譯美學(xué)視角下的羅慕士《三國演義》英譯本研究_24327.pdf
- 《三國演義》羅譯本與泰譯本中職官名稱英譯研究_36608.pdf
- 名著復(fù)習(xí)——三國演義
- 三國演義小故事
- 讀《三國演義》體會
評論
0/150
提交評論