2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩8頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、淺析國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語(yǔ)教學(xué)課程設(shè)計(jì)淺析國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語(yǔ)教學(xué)課程設(shè)計(jì)摘要:文章從《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》雙語(yǔ)教學(xué)課程設(shè)計(jì)的角度,提出該課程的設(shè)計(jì)原則、教學(xué)目標(biāo)、內(nèi)容、教學(xué)模式及幾個(gè)需要處理的關(guān)系,試圖結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,歸納出《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》雙語(yǔ)教學(xué)的一般規(guī)律。關(guān)鍵詞:國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù);雙語(yǔ)教學(xué);課程設(shè)計(jì)《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》是一門(mén)實(shí)踐性很強(qiáng)的課程,它以國(guó)際貿(mào)易具體流程為主線,系統(tǒng)地介紹了國(guó)際貿(mào)易各個(gè)環(huán)節(jié)所涉及的知識(shí)和技能,該課程涵蓋了國(guó)際貿(mào)易理論、國(guó)際商法、保險(xiǎn)

2、、運(yùn)輸、金融、商品檢驗(yàn)等諸多方面的知識(shí)。由于國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)本身的跨國(guó)境性質(zhì),教學(xué)資料大多數(shù)為英文。隨著經(jīng)濟(jì)全球一體化日趨明顯,對(duì)熟練掌握英語(yǔ)又精通國(guó)際貿(mào)易知識(shí)和技能的人才的需求空前增加,如何利用開(kāi)展《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程的雙語(yǔ)教學(xué),全面提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,增強(qiáng)實(shí)踐操作能力,對(duì)傳統(tǒng)的國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程教學(xué)無(wú)疑是嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。一、課程設(shè)計(jì)原則科學(xué)性原則“雙語(yǔ)”只在特定情況下存在,也就是只有當(dāng)漢語(yǔ)以外的某種語(yǔ)言在某種特定的環(huán)境中與漢語(yǔ)同時(shí)成為交流語(yǔ)言

3、時(shí),才能稱(chēng)之為雙語(yǔ)。在課堂上教師堅(jiān)持使用第二種語(yǔ)際貿(mào)易的基本理論為依托,介紹國(guó)際貿(mào)易的基本流程與基本技能,幫助學(xué)生了解當(dāng)代國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易的發(fā)展現(xiàn)狀,熟悉通行的國(guó)際貿(mào)易規(guī)則和慣例、世界貿(mào)易組織的法規(guī)以及中國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的政策法規(guī),從而培養(yǎng)能夠勝任經(jīng)濟(jì)貿(mào)易業(yè)務(wù)、管理、調(diào)研和宣傳策劃等工作的高級(jí)專(zhuān)門(mén)人才。無(wú)論是傳統(tǒng)的中文教學(xué),還是雙語(yǔ)教學(xué)都要服務(wù)于這一目標(biāo),專(zhuān)業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)才是《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》雙語(yǔ)課程的根本目標(biāo)和方向。提高學(xué)生駕馭中、英文的能力

4、中國(guó)社會(huì)調(diào)查所最新發(fā)布的《2005年度中國(guó)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)調(diào)查報(bào)告》也顯示:九成英語(yǔ)學(xué)習(xí)者認(rèn)為,英語(yǔ)學(xué)習(xí)要從應(yīng)試英語(yǔ)向應(yīng)用英語(yǔ)轉(zhuǎn)變。要徹底改變我國(guó)語(yǔ)言教學(xué)不適應(yīng)形勢(shì)和社會(huì)發(fā)展需要的現(xiàn)狀,走出英語(yǔ)教育“耗時(shí)費(fèi)力、收效甚微”的怪圈,就必須改革傳統(tǒng)的英語(yǔ)應(yīng)試教育模式。而雙語(yǔ)教學(xué)模式則為我們提供了良好的契機(jī)。在當(dāng)今國(guó)際經(jīng)貿(mào)活動(dòng)中,絕大多數(shù)的商務(wù)接洽、交易磋商、合同訂立都是用英語(yǔ)完成的,加強(qiáng)學(xué)生英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力的培養(yǎng)顯得尤為重要。雙語(yǔ)教學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)相

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論