國際展會(huì)常見英文專業(yè)術(shù)語_第1頁
已閱讀1頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、國際展會(huì)常見英文專業(yè)術(shù)語(一)Affixedmerchise——Exhibit’sproductsfastenedtodisplay——參展商攜帶的,與參展有關(guān)的輔助用品Airfreight——Materialsshippedviaairplane——空運(yùn)貨物ATsite——MecommonlycalledOnsiteLocationofeventexhibit——展會(huì)現(xiàn)場Attnedance——Numberofpeopleatshow

2、exhibit——參展人數(shù)Attendee——Onewhoattendsanexposition.Mayalsobereferredtoasdelegatevisitbutshouldnotbeusedf“exhibit”——參觀展會(huì)的人(不包括參展商)Attendeebrochure——Directmailpiecesenttocurrentprospectiveattendeesthatpromotesthebenefitsofat

3、tendingaspecificshow——分發(fā)給展會(huì)觀眾的宣傳資料國際展會(huì)常見英文專業(yè)術(shù)語(二)Booking——Anarrangementwithacompanyfuseoffacilitiesgoodsservices——預(yù)訂Booth——Onemestardunitsofexhibitspace.InU.S.Aastardunitisgenerallyknowntobea10’x10’space——展位(在美國一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)展位是10

4、x10平方英尺)Bootharea——Theamountofflospaceoccupiedbyanexhibit——展位面積Boothnumber——Numberdesignatedbyshowmanagementfeachexhibit’sspace——展位號(hào)Boothpersonnel——Staffassignedtorepresentexhibitinassignedspace——展臺(tái)工作人員國際展會(huì)常見英文專業(yè)術(shù)語(三)CoL

5、ocate——Toholdtworelatedshowsatthesametimeinthesameplace——在同一地點(diǎn)同時(shí)舉辦兩個(gè)相關(guān)的展會(huì),即“套展”Consumershow——Anexpositionthatisopentothepublic.Typicallyanadmissionfeeisged.Alsoknowsasa“public”show——面向公眾開放的展會(huì),一般需要買票進(jìn)入,即“公共展會(huì)”Contract——An

6、individualganizationprovidingservicestoanexpositionitsexhibits.Typicallyreferstoeitherageneralservicecontractspecialtycontract——為展覽會(huì)組織者、參展商提供服務(wù)的服務(wù)供應(yīng)商Convention——Abroadtermthatcanrefertoalargemeetinganexhibitionacombinati

7、onofdays)atareducedrate——遞延空運(yùn),指貨物等艙位,并在一天到兩天內(nèi)發(fā)運(yùn),費(fèi)用有所折扣Dock——Aplacewherefreightisloadedontotakenfromvesselsvehicles——碼頭Dockreceipt——Areceiptissuedbyanoceancarriertoacknowledgereceiptofashipmentatthecarrier’sdockwarehousef

8、acilities——碼頭收貨單據(jù),一種由海洋運(yùn)輸公司出具的,證明貨物已在碼頭倉庫的收據(jù)Dolly——Anyofseveralkindsoflowlatwheeledframesfrotransptingheavyobjects——推車國際展會(huì)常見英文專業(yè)術(shù)語(七)Demographics——acteristicsthathelpcreateaprofileofexhibitsattendees.Mayincludecompanyloc

9、ationjobfunctionpurchaseintentions——參展商和觀眾的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)Demonstrats——Personshiredtowkinaboothdemonstrationexplainingproducts——(展位上雇用的)演示和講解員Displayrules®ulations——Asetofspecificationsfexhibitconstructionendsedbyallmayexhibitin

10、dustryassociations.Alsoreferstotheindividualadditionalruleswhichmaybeadoptedbyshowmanagement——展會(huì)規(guī)則Distributshow——Ashowproducedbyadistributatwhichexhibitsarethemanufacturesofproductssoldbythedistributattendeesarethedistri

11、but’scustomers——分銷展,它由某一個(gè)批發(fā)商舉辦,參展商都為該批發(fā)商的供應(yīng)商,而參觀展會(huì)的人一般為批發(fā)商的客戶。Doubledecker——Twostiedexhibit.Alsocalledmultiplestyexhibit——雙展位國際展會(huì)常見英文專業(yè)術(shù)語(八)Drawback——Arefundofdutiespaidonimptedgoodswhichisprovidedatthetimeoftheirreexpta

12、tion——退稅Drayage——Deliveryofexhibitmaterialsfromthedocktoanassignedexhibitspaceremovingemptycratesreturningcratesattheendofshowfrecratingdeliveringmaterialsbacktodockfcarrierloading——貨運(yùn),專指把展品從碼頭運(yùn)到展位以及展會(huì)結(jié)束后,再把儲(chǔ)藏的空箱運(yùn)到展臺(tái),并把回

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論