版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、—1—《公共管理英語》翻譯第一章第一章1OpeningOpeningAdministrationAdministrationtotothethePublicPublic政務(wù)公開政務(wù)公開CitizensofBengbuCityAnhuiProvincenowhavetheopptunitytobeavisitatmunicipalgovernmentmeetingsthankstothegovernment’srecentefftstoo
2、penitsadministrationadoptingtheMeasuresfInvitingCitizenstoListentotheAdministrativeMeetingwhichcameintoeffectonDecember162001.得益于2001年11月16日生效的政府最近實施的邀請市民旁聽政府會議的行政事務(wù)公開改革措施安徽省蚌埠市的市民現(xiàn)在有機(jī)會參加市政府會議。Tencitizensareinvitedtobepr
3、esentateachmeetingonadministrativeaffairs.Thenumberofcitizenlistenersinvitedtoveryimptantmeetingcanvary.Thelistenerscanbedeputiestothecity’speople’scongressmembersofthelocalcommitteeoftheChinesePeople’sPoliticalConsultat
4、iveConferencepersonagesofdemocraticmembersoftheAssociationofIndustryCommerceothers.Theymustbeatleast18yearsofagewillinglytobeavisitatthemeeting.每次行政事務(wù)會議邀請10名市民參加。邀請參加重要會議的人數(shù)是可以變化的。這些旁聽者可以是人大代表、政協(xié)委員、民主黨派的要員、工商聯(lián)代表及其他。他們要至少
5、18歲,并且愿意參加會議。Listenerscanairtheiropinionsthroughthegovernmentofficeinawrittenfm.旁聽者可以通過政府部門以書面形式發(fā)表他們的意見。IncreasingIncreasingTransparencyTransparency增加透明度增加透明度OnthebasisofpilotprojectcarriedoutinsomecitiescountriesGuangdo
6、ngProvincehasaskeditsgovernmentsatabovecountryleveltoopentheiradministrativeaffairsduringthefirsthalfofthisyear.在部分城市和農(nóng)村的基礎(chǔ)上,今年的上半年,廣東省已要求村及村以上的政府行政事務(wù)都要公開。Allaffairsrelatingtolawsregulationstoadministrativedecisionsthatp
7、eoplemustfollowaslongastheydonotinvolvesecretsofthePartytheCentralGovernmentshouldbeopentothepublicContentsareasfollows:所有有關(guān)法律、規(guī)章和公民必須遵循的政府決定,只要不涉及政黨和中央政府的機(jī)密,都要向公眾公開。具體內(nèi)容如下:Strategyofsocialeconomicdevelopmentwktargetsthe
8、iraccomplishments經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展戰(zhàn)略,工作目標(biāo)和它們的完成情況;Processfmakingbigdecisionspolicies重大決策和政策的主動過程;—3—必不可少的部分。同時,政務(wù)公開也是WTO的一項主要原則,被列在WTO的大部分文件中。在中國加入WTO后,被要求在這方面做得更好。中國的政府職能轉(zhuǎn)變落后于它的經(jīng)濟(jì)增長。Afreshmovetheopeningofgovernmentadministrationst
9、illneedsimprovement.Expertsappealedtothestatetoplacegreatimptanceontheissuebysettingupspecialdepartmenttohlerelatedaffairsdevisingalawonopeninggovernmentadministrations.政務(wù)公開作為一項新舉措仍需要改進(jìn)。專家希望政府將其放在更重要位置,通過設(shè)置處理相關(guān)事務(wù)的專門部門,對政
10、務(wù)公開進(jìn)行立法。RedTitleRedTitleDocumentDocumentOpenOpentotothethePublicPublic對公眾公開紅頭文件對公眾公開紅頭文件AttheendoflastyeartheBeijingmunicipalgovernmentlocatedonZhengyiluRoadplacedareceptiondeskattheentranceofitswestgatefromMondaytoFrida
11、ytoreceivecitizenswhocometotheBeijingMunicipalGovernmentBulletin.Sincethebulletinopenedtothepublicinearly2002thetelephoneattheeditialofficehaskeptringing.ManyofthecallscomefromGuangdongZhejiangHeilongjiangprovincesHongKo
12、ngSARinquiringaboutsubionprocedures.在去年底,位于遵義路上的北京市政府,每周一到周五在其西大門入口處放置接待桌以接受市民來征訂《北京市政府公告》。早在2002年政府公告向公眾公開后,編輯部的電話就一直響著。許多電話來自廣東、浙江、黑龍江和香港特區(qū),來咨詢征訂程序。Thebulletinwhichcontainsgovernmentregulationsadministrativedersdecisio
13、nsispopularlyknownasa“redtitledocument”isamysterytomostpeoplebecauseitonlyreachedleadersabovebureaulevelinthepast.包括政府規(guī)章、行政命令和決定的公文過去常稱為紅頭文件,對大多數(shù)人而言是神秘的,因為它過去只發(fā)到局級以上干部。WeiGuiqindirectoftheBeijingHuiyuanLawOfficeisamongth
14、efirsttosubscribetothebulletin.“Thepublicdistributionofthebulletinhelpsusalotinourjob”hesaid.魏貴勤,北京惠元律師事務(wù)所所長,是第一批來征訂公告的。他說:“公告的公開發(fā)行對我們的工作幫助很大?!盩hegovernmentofmanyotherprovincescitieshavealsoopenedtheirbulletinstothepubli
15、cincludingHenanShanxiprovincescitiessuchasGuangzhouWuhanQingdaoYinchuan.Thegovernmentofthebulletinsarefunctionallythesameasotherofficialdocuments.許多別的省市也已經(jīng)向公眾公布了公告,如河南、陜西,城市如廣州、武漢、青島和銀川。政府公告與其它官方文件功能上是一樣的。Shanghaiwasthef
16、irstcitytoopenitsbulletintothepublic.Sincethebeginningoflastyearthebulletinshavebeensentnotonlytomajinstitutionsenterprisesunderthejurisdictionofthemunicipalgovernmentbutalsoto100ednewspapermagazinebooths50postalzones50X
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 顧建光《公共管理英語》課文翻譯
- 公共管理專業(yè)英語第二單元課文翻譯
- 公共管理英語各單元全文翻譯
- 學(xué)術(shù)英語(管理)課文翻譯
- 學(xué)術(shù)英語(管理)課文翻譯
- 公共管理
- 公共管理學(xué)公共管理的過程
- 公共管理
- 公共管理外文文獻(xiàn)翻譯(節(jié)選)
- [公共管理學(xué)]公共管理技術(shù)與方法-
- [公共管理學(xué)]公共管理的理論發(fā)展-
- 公共管理英語(修訂版)-顧建光-全文翻譯unit 2
- 績效審計與公共管理改革【外文翻譯】
- 公共管理資料
- 公共管理試題
- 績效審計與公共管理改革【外文翻譯】
- 績效審計與公共管理改革外文翻譯
- 公共管理重點
- 公共管理(1204)
- 公共管理碩士
評論
0/150
提交評論