英語(yǔ)介詞是最靈活的萬用小精靈_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、我一直堅(jiān)持這樣的一個(gè)學(xué)英語(yǔ)觀點(diǎn):任何一篇篇幅不小的“好”英語(yǔ)文章里,都幾乎包含了學(xué)英語(yǔ)人想學(xué)到的一切英語(yǔ)“精華”,如果你真能精心透徹地研讀幾篇英語(yǔ)好文章,你的英語(yǔ)定會(huì)有巨大收獲。前一篇博客中我向大家認(rèn)真地推薦了一篇美文:美國(guó)當(dāng)選總統(tǒng)奧巴馬的那段“勝選演說”。這段兩千多字的勝選演說不僅行文流暢優(yōu)美,發(fā)音朗朗上口,而且內(nèi)容也十分具有“親和力和通俗美”。如果同學(xué)們能夠精心地消化好這篇文章,把里面的疑點(diǎn)難點(diǎn)搞通搞透,就可以“以點(diǎn)代面”地搞通很多

2、平時(shí)教材上講不到的重要知識(shí)。上一篇文章里我給大家解答了這篇文章里gay和straight(同性戀和異性戀)兩個(gè)單詞的困惑,并由此引深談了英語(yǔ)“陽(yáng)光型教材”的問題,今天我給大家解答這篇文章里常有人困惑的另外一個(gè)十分簡(jiǎn)單的詞語(yǔ):off,詞語(yǔ)的位置如下:IjustreceivedaverygraciouscallfromSen.McCain.Hefoughtlonghardinthiscampaignhesfoughtevenlongerha

3、rderfthecountryheloves.HehasenduredsacrificesfAmericathatmostofuscannotbegintoimaginewearebetteroffoffftheservicerenderedbythisbraveselflessleader.IcongratulatehimGov.PalinfalltheyhaveachievedIlookfwardtowkingwiththemtor

4、enewthisnationspromiseinthemonthsahead.(北外激情版譯文:剛才,麥凱恩參議員很有風(fēng)度地給我打了個(gè)電話。在這次競(jìng)選中,他的努力持久而艱巨。為了這個(gè)他摯愛的國(guó)家,他的努力更持久、更艱巨。他為美國(guó)的奉獻(xiàn)超出絕大多數(shù)人的想象。他是一位勇敢無私的領(lǐng)袖,有了他的奉獻(xiàn),我其實(shí)往大里說,按照我的觀點(diǎn)漢語(yǔ)和英語(yǔ)介詞形態(tài)的差別屬于兩種語(yǔ)言更大的一種宏觀差別,就是“動(dòng)”與“靜”的差別:漢語(yǔ)是一種偏“動(dòng)”的語(yǔ)言,英語(yǔ)是一種

5、偏“靜”的語(yǔ)言。地球上歷史最長(zhǎng)的漢語(yǔ)有一個(gè)別的語(yǔ)言都無法攀比的優(yōu)勢(shì),就是漢語(yǔ)里有一大堆無比發(fā)達(dá)的“動(dòng)詞”(動(dòng)詞的發(fā)達(dá)程度是衡量一個(gè)語(yǔ)言發(fā)達(dá)程度的重要指標(biāo)),如英語(yǔ)單詞touch翻譯成漢語(yǔ)時(shí)可以是觸﹑摸﹑碰﹑捅﹑點(diǎn)﹑撥﹑拍﹑打﹑敲﹑挨﹑撩﹑推﹑弄﹑壓﹑觸動(dòng)﹑觸碰﹑接觸、聯(lián)系、感動(dòng)﹑打動(dòng)……等等,足見漢語(yǔ)動(dòng)詞的發(fā)達(dá)。發(fā)達(dá)的動(dòng)詞使中國(guó)人說話時(shí)十分愛用動(dòng)詞,使?jié)h語(yǔ)呈現(xiàn)出一種“動(dòng)”的形態(tài),在一句漢語(yǔ)里,你總是容易見到生動(dòng)形象的“動(dòng)作”。如地鐵門邊

6、上寫到“請(qǐng)不要倚靠車門”,這里的“倚靠”就是兩個(gè)生動(dòng)的動(dòng)作。而英語(yǔ)呢,由于其真正發(fā)達(dá)的歷史僅500余年,既沒有時(shí)間也沒有條件去發(fā)展出那么多生動(dòng)細(xì)膩的動(dòng)詞,因此用英語(yǔ)說話時(shí)不主要用動(dòng)詞來講話(或者說用動(dòng)詞講話常常難以清楚),英語(yǔ)便盡量用動(dòng)詞以外的詞來講話,如名詞、形容詞、特別是中國(guó)同學(xué)最感麻木的“介詞”,這樣便形成了英語(yǔ)“看不到動(dòng)作、少看到動(dòng)作、或看不清動(dòng)作”的“靜態(tài)”的講話風(fēng)格。比如“請(qǐng)不要倚靠車門”用英語(yǔ)說就會(huì)變成“beawayfro

7、mthedoplease”“不要倚靠”這一連串動(dòng)作就變成了awayfrom兩個(gè)靜態(tài)的介詞;再比如“發(fā)生什么事了”用英語(yǔ)說是“whatsup”“發(fā)生”這個(gè)活生生的動(dòng)作就變成了僅表達(dá)位置的“up”。缺少了發(fā)達(dá)的動(dòng)詞,英語(yǔ)便將介詞堂而皇之地提升為說話的主角,因此介詞就“無所不敢”地出現(xiàn)在美國(guó)總統(tǒng)的講話里,即使是很莊重的復(fù)雜內(nèi)容,也照樣可以用介詞表達(dá)出來,這樣說來,介詞倒有了“四兩撥千斤”的舉重若輕的作用,比如說電視里經(jīng)??吹酵鈬?guó)人游行示威的鏡

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論