專利文獻翻譯技巧_第1頁
已閱讀1頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、1如何做好英文專利翻譯如何做好英文專利翻譯Ⅰ.總則總則1.專利說明書的中譯,應特別注重“信“與“達“兩大要求,即譯文必須與原文內容完全相符,不得有任何出入或節(jié)略。但中文必須通順易讀,使任何人不必參閱原文,即能了解中文內容。2.一件專利申請會包含「說明書摘要」、「摘要附圖」、「權利要求書」、「說明書」及「說明書附圖」,除摘要附圖不需編頁碼外,其它個部分均需獨立編頁,亦即每一部份均需從「1」開始編頁碼(見附件一)。3.PCT案件之摘要附圖為

2、首頁之附圖,CN案件本所則會另有指示,「摘要附圖」不需加上頁碼,同時必須將「圖X」之字樣去除。4.在「說明書附圖」中,請勿以「14」之頁碼編排而應在下方加阿拉伯數字自然排序,就如同「說明書」頁碼一樣,但是附圖中之「圖1」,「圖2」...則仍須保留。5.專利申請中的說明書應依以下各部分編譯并寫明各部分的標題(發(fā)明名稱除外),每一部份之標題均需完全與下列標題完全相同:3.1發(fā)明名稱(Title)3.2技術領域(TechnicalField)

3、:要求保護的技術方案所屬的技術領域;3.3背景技術(BackgroundArt):對要求保護的技術方案的理解、檢索、審查有用的背景技術;3.4發(fā)明內容(Contentsoftheinvention):要求保護的技術方案所要解決的技術問題以及解決該技術問題所用的技術方案,及對照現有技術所得的有益效果;3.5附圖說明(Deionoffigures):各幅附圖的簡略說明;3.6具體實施方式(ModeofCarryingouttheInvent

4、ion):要求保護的技術方案的優(yōu)選方式得詳細說明,其中可能包含實施例或對照附圖的說明。6.書寫規(guī)則:4.1規(guī)格:用紙規(guī)格為297毫米210毫米(A4);4.2頁邊:譯文的頂部(有標題的,從標題上沿至頁邊)應當留有25毫米空白;左側應當留有25毫米空白;右側應當留有15毫米空白,底部從頁碼下沿至頁邊應當留有15毫米空白;4.3字體:應當使用宋體、仿宋體或者楷體,不應當使用草體及其它字體;4.4字高:應當在3.5毫米至4.5毫米之間;行距應

5、當在2.5毫米至3.5毫米之間。4.5書寫方式:自左至右橫向書寫。一頁紙上不應包含二種以上文件(例如,說明書和權利要求書);35.用原子核變換方法獲得的物質。19.翻譯完成的成品應詳細對照原文并再次檢查以避免漏譯或錯字。20.回傳給本所之文件名稱請用英文或數字表示,例如。21.若需要,有些翻譯案件本所會委請翻譯社直接由網站download(見附件四)。22.請確實遵守翻譯流程及相關規(guī)則(見附件五)。23.本“專利說明書翻譯須知“若有任何

6、變更將以電話或email之方式通知Ⅱ.權利要求權利要求權利要求為專利申請人所欲得國家保護的范圍。在判定專利權范圍的大小及仿冒者有無侵害專利時,主要乃依權利要求中的文字內容來決定。若權利要求的中文翻譯有錯誤、混淆或不明,皆會使專利權人遭到重大損失且無法有效阻止他人仿冒,甚至會導至專利被宣告無效的后果。權利要求是分別針對不同的發(fā)明主題,例如:物品、物質、材料、工具、裝置、設備、制造方法、使用方法、通訊方法、處理方法以及將產品用于特定用途的方

7、法等清楚并簡要地表述請求專利保護的范圍。請求專利的權利要求可分為獨立權利要求及從屬權利要求二種,一份權利要求書中會至少包含一項獨立權利要求,還可以包含從屬權利要求。從屬權利要求乃依附于獨立權利要求,系用以對獨立權利要求的內容更加以限定或說明。獨立權利要求可有許多項,每一獨立權利要求可有許多附屬權利要求。在翻譯或審核權利要求時請注意:權利要求的每一項僅能有一個句點,其間可使用逗點、分號、冒號等。II.1獨立權利要求獨立權利要求獨立權利要求

8、一般包括三大部份:1.前序部份;2.連接部份;及3.特征部份。其譯法需以「一種」為開始,中文的第一個逗點之前常被視為前序部分,因此,在連接部分之前必須加一個逗點。以下列出數種獨立權利要求之實例及其譯法以供參考:(1)“Anapparatusfdryingaliquidmaterialcomprising....“,請譯為「一種干燥液體材料的設備(裝置),其包括……」,不要譯成「一干燥液體材料的設備(裝置),其包括……」,亦不要譯成「干燥

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論