2016年外國語學院專業(yè)碩士研究生招生參考書目_第1頁
已閱讀1頁,還剩0頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、2016年外國語學院專業(yè)碩士研究生招生參考書目年外國語學院專業(yè)碩士研究生招生參考書目參考書目:英語口譯:《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春,中山大學出版社,2007年版;《英語筆譯實務》(三級),張春柏,外文出版社,2004年版;《新編商務英語翻譯教程》(漢譯英),李朝編著,清華大學出版社,2011年版;《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社,2008年版;《世界文化知識精華珍藏版》李津主編,中央編譯出版,2008年版;《實用文體

2、寫作教程》,羅時代,科學出版社,2009年版。俄語筆譯:《實用俄漢漢俄翻譯教程(上、下冊)主教材參考譯文》,叢亞平,外語教學與研究出版社,2010年版《大學俄語》(1—8冊),史鐵強,外語教學與研究出版社,2011年版;《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社,2008年版;《世界文化知識精華珍藏版》李津主編,中央編譯出版,2008年版;《實用文體寫作教程》,羅時代,科學出版社,2009年版。日語筆譯(日語口譯):《日語精讀》(1—

3、4冊),宿久高、周異夫等,外語教學與研究出版社,2011年版;《翻譯技巧與實踐》,吳侃,上海外語教育出版社,2005年版;《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社,2008年版;《世界文化知識精華珍藏版》李津主編,中央編譯出版,2008年版;《實用文體寫作教程》,羅時代,科學出版社,2009年版。朝鮮語口譯:《韓國語教程》(5,6冊),韓國延世大學韓國語學堂編世界圖書出版公司2007年版;《漢朝朝漢翻譯基礎》,金永壽等編,延邊大學出

4、版社,2003年版;《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社,2008年版;《世界文化知識精華珍藏版》李津主編,中央編譯出版,2008年版;《實用文體寫作教程》,羅時代,科學出版社,2009年版。2016年外國語學院專業(yè)碩士研究生招生參考書目年外國語學院專業(yè)碩士研究生招生參考書目參考書目:英語口譯:《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春,中山大學出版社,2007年版;《英語筆譯實務》(三級),張春柏,外文出版社,2004年版;《新編商務

5、英語翻譯教程》(漢譯英),李朝編著,清華大學出版社,2011年版;《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社,2008年版;《世界文化知識精華珍藏版》李津主編,中央編譯出版,2008年版;《實用文體寫作教程》,羅時代,科學出版社,2009年版。俄語筆譯:《實用俄漢漢俄翻譯教程(上、下冊)主教材參考譯文》,叢亞平,外語教學與研究出版社,2010年版《大學俄語》(1—8冊),史鐵強,外語教學與研究出版社,2011年版;《中國文化讀本》,葉

6、朗,外語教學與研究出版社,2008年版;《世界文化知識精華珍藏版》李津主編,中央編譯出版,2008年版;《實用文體寫作教程》,羅時代,科學出版社,2009年版。日語筆譯(日語口譯):《日語精讀》(1—4冊),宿久高、周異夫等,外語教學與研究出版社,2011年版;《翻譯技巧與實踐》,吳侃,上海外語教育出版社,2005年版;《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社,2008年版;《世界文化知識精華珍藏版》李津主編,中央編譯出版,2008

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論