版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、TheEnglishLearner`sGuidetoChinglish01.有他這顆掃帚星,什么事情都辦不成。[誤]Withacometlikehimnothingcanbeaccomplished.[正]Withajinxlikehimnothingcanbeaccomplished.注:“掃帚星”是中國(guó)人對(duì)“慧星”(comet)的俗稱(chēng),因其后面象拖著的一條像掃帚一樣的長(zhǎng)尾巴而得名。在中國(guó)古代,“掃帚星”被認(rèn)為是災(zāi)難的預(yù)兆,并被用來(lái)比
2、喻不吉利的人或事;禍根:(personthingthatisthoughttobring)badluck(tosbsth);curse。英語(yǔ)的comet雖然沒(méi)有這層含義,但卻有一個(gè)對(duì)應(yīng)的說(shuō)法,即jinx。例:TheresajinxonSomeonesputajinxonthiscar:itsalwaysgivingmetrouble.“這輛汽車(chē)上有什么妨人的東西,總給我找麻煩”。02.蘿卜青菜,各有所愛(ài)。[誤]Somepreferrad
3、ishbutothersprefercabbage.[正]Tastesdiffer.注:Tastesdiffervary是句英語(yǔ)諺語(yǔ),除此以外,原句還可翻譯成Nodishsuitsalltastes或Youcannevermakeeveryonehappy等?!缎赂拍钣⒄Z(yǔ)》第三冊(cè)第23課的標(biāo)題是:Onemansmeatisanothermanspoison,表達(dá)的很生動(dòng)。總之,應(yīng)采取意譯。03.他一向嘴硬,從不認(rèn)錯(cuò)。[誤]Hehasal
4、waysgotahardmouthneveradmitafault.[正]Heneversaysuncle.注:say(cry)uncle:togiveupintosurrendertoadmitdefeat.Mainlyusedbyboysaswhenfighting。主要是男孩們打架時(shí)的用語(yǔ),當(dāng)一方想制服另一方時(shí),就用命令的口氣說(shuō):“Sayuncle!”這時(shí),有的孩子為了表示不服輸,就是不說(shuō)。后來(lái),sayuncle就成了“服輸”的代
5、名詞,而notsayuncle就相當(dāng)于“嘴硬”了。04.老師很喜歡這個(gè)嘴甜的小姑娘。[誤]Theteacherlikesthissweetmouthedlittlegirlverymuch.[正]Theteacherlikesthishoneylippedlittlegirlverymuch.注:中國(guó)人喜歡說(shuō)“嘴甜”,但honeylipped更符合英美人的語(yǔ)言習(xí)慣05.同學(xué)們都很討厭他,因?yàn)樗?jīng)常拍老師的馬屁。[誤]Thestudent
6、alldislikehimbecauseheoftenpatstheteachersass.[正]Thestudentsalldislikehimbecauseheoftenlickstheteachersboots.注:以前在歐洲,臣民見(jiàn)到國(guó)王與王后往往要葡匐到在,親吻他們的靴子。后來(lái),人們將licktheboots引申為“為了某種目的而討好某人”,它與漢語(yǔ)的“拍馬屁”含義一樣。在美國(guó)英語(yǔ)中,“拍馬屁”還有另一種說(shuō)法,即polisht
7、heapple,它典出以前的學(xué)生用擦亮的蘋(píng)果來(lái)討好老師。06.你聽(tīng)說(shuō)了嗎?邁克把他的女朋友給甩了。了makeoneexcited,還有較為口語(yǔ)化的makeonesspinetingle。13.別聽(tīng)他們胡說(shuō)八道,根本就沒(méi)那回事。[誤]Dontlistentotheirbabbling.Nothingofthest.[正]Dontbefooledbytheirbabbling.Nothingofthest.注:原文中的“聽(tīng)”不能用liste
8、nto來(lái)表示,因?yàn)閘istento指“聽(tīng)”的動(dòng)作,而原文中的“別聽(tīng)”不是不讓他“聽(tīng)”,而是勸告他“不要聽(tīng)信”,因此,用notbefooledby才更達(dá)意。14.我們這兒的人都覺(jué)得他有婚外戀。[誤]Pepplearoundhereallfeelthathehasaffairsoutsidehisownmarriage.[正]Pepplearoundhereallfeelthatheisleadingadoublelife.注:affair
9、本身就指“私通”或“曖昧關(guān)系”,當(dāng)然是“婚外”的事,所以outsideonesownmarriage無(wú)疑是多此一舉了。英語(yǔ)中“有婚外戀”的地道說(shuō)法應(yīng)該是leadadoublelife。15.別看別人不把她當(dāng)回事,在家里她可是父親的掌上明珠。[誤]Althoughotherpeoplenevertakeherseriousysheisthepearlonherfathershathome.[正]Althoughotherpeoplenev
10、ertakeherseriousysheistheappleofherfatherseyeathome16.都十點(diǎn)鐘了。起床了,懶蟲(chóng)![誤]Itstenoclock.Getuplazywm![正]Itstenoclock.Getuplazybones!注:“懶蟲(chóng)”并非真是一條蟲(chóng),只不過(guò)被用來(lái)形容人很懶惰罷了。英語(yǔ)里與之對(duì)應(yīng)的說(shuō)法是lazybones(懶骨頭)。注意,這里的bone應(yīng)以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn),也許是因?yàn)椴粫?huì)只有一根骨頭懶吧!17.我
11、唯一的資本就是勤奮。[誤]Myonlycapitalisdiligence.[正]Myonlymeanstosuccessisdiligence.注:原文的“資本”是借喻,實(shí)際指“可以依靠并取得成功的手段”。而英語(yǔ)的capital指moneyusedtoproducemewealthfstartingabusiness,并沒(méi)有中文那樣的引申意思。所以,這里的“資本”不能與capital畫(huà)等號(hào)。也有人用advantage來(lái)翻譯“資本”,雖
12、然不盡意,但至少可以讓讀者理解。18.這家商店開(kāi)辟了休息處,受到顧客的稱(chēng)贊。[誤]Thisdepartmentstehassetuparestingplacemuchtothecustomersappreciation.[正]Thisdepartmentstehassetupaloungemuchtothecustomersappreciation.注:英語(yǔ)的restingplace雖然有“休息處”的意思,但更經(jīng)常的是用來(lái)指“墳?zāi)埂?,?/p>
13、“最后安息之處”。因此,把公共場(chǎng)所的“休息處”譯為restingplace不很合適。也有人將它譯為restroom,但那更不妥當(dāng),因?yàn)橛⒄Z(yǔ)中的restroom是“廁所”的委婉說(shuō)法,而“休息處”不是這個(gè)意思。19.大家都懷疑湯姆是個(gè)間諜。[誤]EveryonedoubtsthatTomisaspy.[正]EveryonesuspectsthatTomisaspy.注:doubt作“懷疑”講,是“不相信”的意思;而suspect作“懷疑”講
14、,是指“對(duì)...有所察覺(jué)”。第一句譯文犯了兩個(gè)錯(cuò)誤:首先,doubt不能接that從句,只有notdoubtthat和doubtifwhether;其次,它所表達(dá)的意思是“大家對(duì)湯姆是間諜這件事表示懷疑”,即“大家不相信湯姆是間諜”,與原文的意思恰好相反。20.我們倆關(guān)系最好,他經(jīng)常來(lái)我這兒蹲飯吃。[誤]Wearebestfriends.Healwayscomesheretohavemealsffree.[正]Wearebestfrie
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- ukulele9首譜子集合
- 中國(guó)式英語(yǔ)
- 反搜索引擎作弊中種子集合自動(dòng)擴(kuò)展算法研究.pdf
- 客觀看待中國(guó)式英語(yǔ)
- 非典型中國(guó)式英語(yǔ)(上)
- 非典型中國(guó)式英語(yǔ)(下)
- 中國(guó)式創(chuàng)新
- 中國(guó)式管理
- 中國(guó)式幽默
- 中國(guó)式關(guān)系
- 探析《中國(guó)式關(guān)系》塑造的中國(guó)式關(guān)系浮世繪
- 英語(yǔ)中12個(gè)典型的中國(guó)式錯(cuò)誤
- 試論“中國(guó)式”油畫(huà)
- 中國(guó)式促銷(xiāo), 何去何從?
- 肯德基 中國(guó)式進(jìn)化
- 中國(guó)式價(jià)值投資
- 中國(guó)式團(tuán)隊(duì)管理
- 中國(guó)式產(chǎn)品經(jīng)理
- 中國(guó)式過(guò)馬路
- 中國(guó)式項(xiàng)目管理
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論