“和文化”與跨文化傳播_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩18頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、<p>  “和文化”與跨文化傳播</p><p>  [摘 要]中華“和文化”若要實(shí)現(xiàn)跨文化傳播,應(yīng)厘清如下議題:1.中華文化缺乏跨文化能力的原因;2.到底什么是中華文化,對(duì)外傳播中華文化要傳播什么; 3.“一多不分”是“和文化”的特征:君子有“和”文化,小人有“同”文化;4.“一多二元”不是“和”文化;5.“和文化”是具有穿透力的文化;6.學(xué)習(xí)比較中西文化精神的闡釋話語(yǔ),是中華文化跨文化傳播的根本能

2、力。 </p><p>  [關(guān)鍵詞]“和文化”;君子“和”文化;小人“同”文化;“一多不分”;“一多二元” </p><p>  [中圖分類號(hào)]G04 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1671-8372(2013)04-0013-08 </p><p>  當(dāng)今,中國(guó)不知道如何把自己的文化精神解釋清楚,不曉得如何才能讓外國(guó)人理解自己的文化精神。我們正處在一種困惑境地

3、。走出困境,學(xué)會(huì)跨文化交流和傳播能力,是中國(guó)人亟待解決的問(wèn)題。據(jù)悉,中國(guó)派往世界各地孔子學(xué)院的教師,其所面臨的突出問(wèn)題,就是跨文化能力欠缺。與國(guó)外環(huán)境的文化沖突使不少派出人員患上文化不適應(yīng)癥。國(guó)內(nèi)不少大學(xué)建立了漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè),開(kāi)設(shè)了中華文化傳播和跨文化交際課程,但高水平專業(yè)教師嚴(yán)重缺乏,高質(zhì)量的課程教材近乎空白,培養(yǎng)的學(xué)生仍然不具備相應(yīng)的能力。另外,目前在中國(guó)讀漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的外國(guó)留學(xué)生,不少人漢語(yǔ)水平?jīng)]有問(wèn)題,口語(yǔ)能力有的堪比中國(guó)

4、人,但論其中華文化知識(shí)、文化素養(yǎng),可及格的,寥寥無(wú)幾。這種種現(xiàn)象足以顯示今天所處跨文化交流和傳播的困境,對(duì)中國(guó)來(lái)說(shuō),跨文化傳播應(yīng)是一項(xiàng)具有挑戰(zhàn)性的艱巨事業(yè)。 </p><p>  一、中華“和文化”為什么會(huì)缺乏跨文化能力 </p><p>  中國(guó)人缺乏跨文化能力,究竟是什么原因?中華文化說(shuō)到底是“和文化”,可“和文化”為什么讓人不理解?“和文化”怎么會(huì)缺乏跨文化能力?中國(guó)人一心想的是怎么

5、同人家“和”,可別人的不屑態(tài)度總是讓我們出乎意料。為什么我們“和”不出去?對(duì)這個(gè)問(wèn)題,我們一天找不到邏輯,就一天處于被動(dòng)。 </p><p>  深思起來(lái),其實(shí)這不是今天才有的問(wèn)題,它是與中華文明近現(xiàn)代的命運(yùn)聯(lián)系在一起的。中國(guó)擁有世界最古老的文明,與世界交流一直是她的渴望。中華文化曾因有西方傳教士的紐帶作用,在西方產(chǎn)生過(guò)廣泛、深刻的影響。但必須承認(rèn),近300年來(lái),中國(guó)面對(duì)西方在文化方面是被動(dòng)的,甚至一度失語(yǔ),不自

6、覺(jué)地淪為文化孤島。問(wèn)題出在自中國(guó)被西方用武力叩開(kāi)大門時(shí)起,西方就一直扮演中國(guó)的敘述者,而中國(guó)則淪為西方施展話語(yǔ)權(quán)的對(duì)象。用西方話語(yǔ)講述中國(guó),實(shí)際上是把西方的文化結(jié)構(gòu)加給了中華文化。中華文化被放到西方概念和話語(yǔ)中去敘述,其原汁原味的文化精神一概被扭曲,變得面目皆非。中國(guó)人自己情有獨(dú)鐘的“和文化”,被述說(shuō)得根本看不出是什么“和文化”,而變得充其量是一種怪異而已。更悲劇化的是中國(guó)人從話語(yǔ)上也告別自己的傳統(tǒng),啟用西方概念與話語(yǔ)講述中國(guó)自己,造成

7、“自我殖民”①。其實(shí)數(shù)百年來(lái),中國(guó)人除了啟用從西語(yǔ)譯為漢語(yǔ)的概念、話語(yǔ)外,對(duì)它原來(lái)到底承載和敘述的是什么故事,始終深陷在一知半解的蒙昧狀態(tài)。這就是中國(guó)人今天缺乏跨文化能力的根本原因。其實(shí)這理解起來(lái)一點(diǎn)也不難,套用一套不是講述中國(guó)文化精神的語(yǔ)言,我們?cè)趺茨苤竿鼤?huì)有可能講出中國(guó)的文化精神來(lái)?</p><p>  為什么西方話語(yǔ)就不能講述中華文化精神?它到底是怎么不能講?回答這個(gè)問(wèn)題,必須回答西方話語(yǔ)原本所承載和敘述

8、的是個(gè)什么故事。而要弄明白這個(gè)故事,就得弄明白西方語(yǔ)言、概念、話語(yǔ)蘊(yùn)含著的西方思想傳統(tǒng)獨(dú)具特色的世界觀、方法論、思維方式和價(jià)值觀念。這樣,中國(guó)人缺乏跨文化能力問(wèn)題,就追究到哲學(xué)層次了,也即,中國(guó)人迄今缺乏的跨文化能力,其根本在于缺乏對(duì)西方哲學(xué)及其語(yǔ)言的整體理解。 </p><p>  中國(guó)人近代在話語(yǔ)上告別自己傳統(tǒng),啟用的講述中國(guó)自己的是一套西方語(yǔ)言、概念、話語(yǔ),它原本是用于講什么故事的呢? 現(xiàn)在通過(guò)比較中西方哲

9、學(xué)闡釋學(xué)知道了,這個(gè)西方故事可高度概括為“一多二元”?!耙弧笔巧系刍蛘吒愃频囊粋€(gè)東西,是假設(shè)存在的,它是外在、凌駕一切、非人類可經(jīng)驗(yàn)的“一”;“多”則指這個(gè)“一”完全憑空創(chuàng)造的、一切呈單獨(dú)個(gè)體存在、互無(wú)聯(lián)系的宇宙間的“萬(wàn)物”;“二元”是說(shuō)“一”與“多”(如神與人)之間絕無(wú)本質(zhì)共性、不能相提并論,而只能發(fā)生單線、單向“一”對(duì)“多”的主宰和對(duì)立關(guān)系;而“萬(wàn)物個(gè)體”之間也是互無(wú)聯(lián)系的孤立與對(duì)立關(guān)系;另外,“個(gè)體萬(wàn)物”的宇宙,由這個(gè)超然絕對(duì)

10、的“一”先驗(yàn)地規(guī)定了一個(gè)單向單線法則的秩序。原本講述的形而上學(xué)哲學(xué)故事的語(yǔ)言、概念、話語(yǔ),當(dāng)用來(lái)講述中國(guó)文化精神的時(shí)候,是怎樣把西方這樣一個(gè)故事結(jié)構(gòu)加給了中華文化?中國(guó)原汁原味的文化精神又是怎樣被扭曲,怎樣變得面目皆非的呢? </p><p>  安樂(lè)哲指出,最先把中國(guó)思想文化介紹給西方的是歐洲傳教士。他們?yōu)槭怪袊?guó)人變成上帝子民,將中國(guó)思想傳統(tǒng)附會(huì)到歐洲宗教體系之中。結(jié)果,歐洲版本的中國(guó)思想被敘述為是一套中國(guó)亞伯

11、拉罕宗教。在以傳教士為先驅(qū)編纂的詞典中,“天”是“Heaven”(上帝所在的天堂),“義”是“righteousness”(聽(tīng)上帝的話),“道”是“the Way”(上帝之路),“禮”是“ritual”(教會(huì)禮儀),“孝”是“filial piety”(對(duì)上帝虔誠(chéng)),“仁”是“benevolence”(慈善),“理”是“principle”(從上帝而來(lái)的邏輯原則)等等,都變成了西方宗教或形而上學(xué)詞匯。結(jié)果,中國(guó)思想被解釋成西方那個(gè)體系,

12、但是低西方一等。在西方的東方主義視野中,中國(guó)意味著暴君政治、神秘落后、愚昧原始、停滯不前。 </p><p>  這套語(yǔ)言、概念、話語(yǔ),被中國(guó)人在對(duì)西方思想進(jìn)行翻譯過(guò)程中啟用到現(xiàn)代漢語(yǔ)中來(lái)。中國(guó)文化精神這樣地用西方話語(yǔ)講述,明顯地會(huì)導(dǎo)致它在西方的不被理解、不被接受。如果在西方書(shū)店里尋找中國(guó)哲學(xué),去哲學(xué)類找不到,需去“東方宗教”類書(shū)架上找。按西方學(xué)術(shù)分類,中國(guó)哲學(xué)不夠“哲學(xué)”(西方哲學(xué)“philosophy”是西方

13、獨(dú)具的以假設(shè)形而上學(xué)地追求天外知識(shí))。西方大學(xué)的大多數(shù)哲學(xué)系不講授中國(guó)哲學(xué)。想學(xué)中國(guó)哲學(xué)需去“宗教系”(Religion)或“亞洲系”(Asian Studies)。其實(shí),甚至北京大學(xué)哲學(xué)系所講授的都并非是孔子,而是海德格爾。理解到西方語(yǔ)言、概念、話語(yǔ)講述的“一多二元”故事,才可能突然意識(shí)到,原來(lái)現(xiàn)代西方概念,它的漢語(yǔ)翻譯與它西語(yǔ)原型含義都幾乎無(wú)法配上。如“民主”(democracy)意思是追求上帝賜予自由幸福的政治機(jī)制;“人權(quán)”(hu

14、man rights)意思是上帝認(rèn)可的個(gè)人行為;“自由”(liberty)是上帝賜予個(gè)人絕對(duì)自由;“一己主義”(individualism)是上帝創(chuàng)造人的個(gè)體性;“人性”(human nature)是人生來(lái)固有的本質(zhì)缺陷,命定不變,無(wú)塑性可言。   中國(guó)人</p><p>  中華文化精神的“一”(曰“道”或曰“理”)是自然、社會(huì)萬(wàn)物及人之間相通、互變、不斷的延續(xù)和互系;是因?yàn)檫@樣的互系不分而使得萬(wàn)物“渾然而一

15、”;“道”或“一”不是外在于“多”(萬(wàn)物)之外的,而是內(nèi)在于它們;所以稱為“一多不分”,它完全是另外一個(gè)世界觀、方法論、思維方式、價(jià)值觀故事。所以,如果用西方“一多二元”的語(yǔ)言、概念、話語(yǔ)講述中華精神的“一多不分”,必然造成要把中華文化精神削足適履,強(qiáng)加上“一多二元”價(jià)值觀和標(biāo)準(zhǔn),把“一多不分”硬是扭曲成別別扭扭的“一多二元”像,實(shí)是“四不像”。這樣,我們才會(huì)意識(shí)到,只有拿西方語(yǔ)言、概念、話語(yǔ)敘述“一多二元”故事,對(duì)“一多不分”與“一多

16、二元”進(jìn)行比照闡釋,才能校正語(yǔ)言、概念和話語(yǔ),找回與敘述出原汁原味的中華文化精神。只有這時(shí)才能談到具備跨文化能力。也可以說(shuō),談到跨文化能力,首要問(wèn)題是先清楚中華文化是什么。 </p><p>  二、什么是中華文化,要傳播什么樣的中華文化 </p><p>  在中西方哲學(xué)比較的視野中,從整體上與西方思想傳統(tǒng)對(duì)照所認(rèn)清的中華文化真面目是一個(gè)“一多不分”(道與萬(wàn)物不分)范疇的世界觀、方法論、

17、思維方式、價(jià)值觀和語(yǔ)言體系,這是中華文化的核心本質(zhì),是應(yīng)從根本上認(rèn)識(shí)的進(jìn)行跨文化傳播的內(nèi)容,這也是讓不同文化背景的人們真正理解中華文化、愛(ài)上中華文化,達(dá)到掃除國(guó)際傳播障礙、減少誤解,這更是中華民族對(duì)自己文化深刻認(rèn)識(shí)與充滿自覺(jué)、自信、自強(qiáng)心理的基本點(diǎn)。 </p><p>  1.關(guān)于世界觀。與古希臘比照:(1)傳統(tǒng)中國(guó)思想的世界不依靠一個(gè)超越性“上帝”的觀念;(2)世界是渾然而一(holistic)的、關(guān)系的、以人

18、(非以上帝)為中心的,人與人為相互歸屬性的;(3)世界不是靜止的、本質(zhì)的、不變的,而是變化的、過(guò)程的;(4)沒(méi)有上帝對(duì)自然世界的主宰性,而是萬(wàn)物互系不分性;(5)沒(méi)有本質(zhì)上不變的事物,只有處在關(guān)系中的事物;(6)關(guān)系不是外在的而是內(nèi)在的;(7)世界沒(méi)有不變的存在,只有變化的存在;(8)事物和人不是以獨(dú)立個(gè)體為形式存在而是以關(guān)系而存在的;(9)世界不是客觀與外在于人的,而是以“天地人”不分、生生不息的①。 </p><

19、p>  2.關(guān)于方法論。(1)中華文化不是把“人”設(shè)想為不可改變本質(zhì)性的存在(beings),而是人人是聯(lián)系不分的“做人過(guò)程”(becoming);(2)不在普世性與個(gè)性沖突的假設(shè)上敘事,任何個(gè)性都不脫離域境;(3)不在一切個(gè)體背后有一個(gè)同一本質(zhì)的假設(shè)上敘事,而是任何具體一物都不脫離萬(wàn)物(一多不分)或“萬(wàn)物與我為一”認(rèn)識(shí);(4)沒(méi)有獨(dú)立個(gè)體性的虛構(gòu)假設(shè),而是憑借依靠萬(wàn)物皆為關(guān)系的經(jīng)驗(yàn)①。一言以蔽之,西方學(xué)術(shù)考察問(wèn)題從與經(jīng)驗(yàn)無(wú)關(guān)的形

20、而上學(xué)出發(fā),從假設(shè)出發(fā)。任何形式的個(gè)人“本質(zhì)”只能通過(guò)社會(huì)關(guān)系的效果而達(dá)到。中國(guó)哲學(xué)的觀點(diǎn)是,所有的人都是可分(過(guò)程、一分為二)的人。關(guān)鍵是“可分性”,不是“不可分性”(個(gè)體性)。理解儒家思想對(duì)于研究和理解中國(guó)政治哲學(xué)有著特殊的重要性②。中華文化傳統(tǒng)考察問(wèn)題的方法是從某一問(wèn)題出發(fā),在獲得相關(guān)網(wǎng)狀交織關(guān)系上下工夫,既著重與人的相關(guān)又著眼與情勢(shì)的相關(guān)。表達(dá)這種方法論的常用語(yǔ)應(yīng)該是:不同意“瞎子摸象”或“只見(jiàn)樹(shù)木不見(jiàn)森林”,不虛構(gòu)一棵獨(dú)立樹(shù)木

21、是長(zhǎng)在空中的。 </p><p>  3.關(guān)于價(jià)值觀。中華文化不以“一己主義”為價(jià)值(隨之而來(lái)的是自由、平等、理性、自主、一己利益、私人、私人公司、民族國(guó)家等等價(jià)值),而是以活生生、生命攸關(guān)的關(guān)系作為價(jià)值。前者導(dǎo)致零和的暫時(shí)規(guī)則,后者關(guān)注長(zhǎng)遠(yuǎn)雙贏規(guī)則。這樣不同的文化價(jià)值、企圖和行為導(dǎo)致出不同結(jié)果②。不以與上帝有關(guān)的絕對(duì)性原則為價(jià)值,而以人與天地萬(wàn)物的互系不分之道為價(jià)值;不是以上帝為象征的真善美,而是以彼此、適當(dāng)、

22、時(shí)中、中庸、適度為價(jià)值;不是崇尚個(gè)體性,而是以一種一多不分心場(chǎng)式的關(guān)系掌握和諧、和而不同、天人合一關(guān)系為最大價(jià)值;相對(duì)于“一己幸?!保瓣P(guān)系融洽人緣好”才是人生的追求(不能讓人背后敲我脊梁骨);物質(zhì)不充分,不患寡而患不均才是價(jià)值; 針對(duì)“競(jìng)爭(zhēng)”,互助才是崇尚,等等,中華文化價(jià)值無(wú)一不是建筑在對(duì)“一多不分”的恰當(dāng)適宜關(guān)系的珍重上③。 </p><p>  4.關(guān)于語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。中、英兩種語(yǔ)言背后各有自己的文化紗幕,幕后

23、潛在的是中西比較哲學(xué)的重要性問(wèn)題。比如:英文的“everyone”(硬譯是每一個(gè)人),但是中文翻譯是“大家”,帶來(lái)的效果是人們以為“everyone”本義就是“大家”。英語(yǔ)“everyone”本義是“不可分個(gè)體性”(individuality),而“大家”硬譯回到英語(yǔ)應(yīng)當(dāng)是“big family”,也即,在英語(yǔ)世界要表達(dá)人多,說(shuō)“不可分的個(gè)體”,在漢語(yǔ)世界表達(dá)多個(gè)個(gè)人說(shuō)的是“大家”。英語(yǔ)和漢語(yǔ)反映的是兩種不同的世界觀,英語(yǔ)是一多二元世界

24、觀,漢語(yǔ)是一多不分的“心場(chǎng)”世界觀;英語(yǔ)反映的思維方式是二元對(duì)立義(dualism),漢語(yǔ)反映的是對(duì)人與人的互系不分的互系性思維。語(yǔ)言說(shuō)在嘴里,它的文化意義來(lái)自下意識(shí)。漢語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)不建立在假設(shè)性形而上學(xué)方法論上,而是一種經(jīng)驗(yàn)歸納性方法論的載體??梢哉f(shuō),印度-歐洲語(yǔ)系為概念性語(yǔ)言,表述靜止、不可分的本質(zhì),表述單線單向邏輯,是一種西方語(yǔ)系特殊的一多二元、超絕主義、二元主義范疇載體的單一語(yǔ)義語(yǔ)言。而漢語(yǔ)是一種互系性、意象性、類比性、全息性語(yǔ)言

25、體系。語(yǔ)義是通過(guò)表達(dá)不同意象的偏旁部首和漢字的不同組合和搭配</p><p>  西方語(yǔ)言、概念、話語(yǔ)原本承載和敘述的是個(gè)“一多二元”故事。通過(guò)與“一多二元”故事比照的過(guò)程,在反襯之間,我們恍然發(fā)現(xiàn)了一個(gè)原汁原味屬于中華文化精神的 “一多不分”故事??梢哉f(shuō),比照中西哲學(xué)的闡釋學(xué)讓我們重新發(fā)現(xiàn)了中華文化是什么。我們通過(guò)比照后而認(rèn)識(shí)的以“一多不分”為體的中華文化精神,比之于我們?cè)诒日涨霸谧约簜鹘y(tǒng)內(nèi)部所了解的中華文化精

26、神,層次更為深遠(yuǎn)。 </p><p>  如果說(shuō),中華文化說(shuō)到底是“和文化”,我們可以從以“一多不分”為體的層次,看到中華文化之所以為“和文化”,“和文化”之所以為“和”,全在于中華民族自古以來(lái)可概括為以“一多不分”為世界觀、方法論、思維方式和崇尚觀念的文化精神。也即,中華民族以萬(wàn)物之間自然不分關(guān)系為其所持世界觀之本,為其觀天察地、原始反終之法,為其相反相成之辨,為其中正仁和之體。還可說(shuō),中華民族將世界視為道,以

27、追究聯(lián)系(道)為方法,以觀變之會(huì)通(道)為思維,以正道為價(jià)值觀。“一多不分”就是一以貫萬(wàn)物之道,正是所謂“中”,其所呈之狀是“和”;“和”是中華民族觀世界之狀,行格物致知之法之狀,行互系通變思辨之狀,參天地之化育之狀:這可簡(jiǎn)約為“和”世界觀、“和”方法論、“和”思維方式、“和”價(jià)值觀?!昂汀币馕吨裁??意味著關(guān)系,意味著事物內(nèi)在聯(lián)系之不分,意味著中華文化的關(guān)懷視點(diǎn)置于萬(wàn)物之間聯(lián)系不分上。正是在這點(diǎn)上,它與西方文化精神形成對(duì)照;西方文化精

28、神的“一多二元”,恰恰是二元,二元就是任何二物之“分裂”(二分),其狀態(tài)為各自獨(dú)立,為矛盾沖突,不存在“和”觀念得以產(chǎn)生之本源。 </p><p>  中華文化求“和”,因?yàn)椤昂汀笔抢硐霠顟B(tài)?!墩撜Z(yǔ)》曰:“君子和而不同,小人同而不和”。君子的境界是“和”,小人的境界是“同”。為什么小人“同”而不“和”?是因?yàn)樗蟆巴?,有了“同”他不在乎“和”。什么是“同”?“同”就是“平等”,就是“你有什么,我就有什么”,就?/p>

29、人虛構(gòu)出來(lái)的“不差”、“一樣”。然而小人以為“同”的地方,君子認(rèn)為是“不同”,這個(gè)不同和差別不是不可逾越的,因?yàn)榛ハ嘀g的內(nèi)在聯(lián)系不分,是可以“和”的。作為“同”、“平等”在小人眼里,就是“個(gè)人平等”、“個(gè)人自由”、“個(gè)人人權(quán)”、“個(gè)人財(cái)富”、“個(gè)人幸福”,一切好事、利益,在前面加“個(gè)人”,這就是小人“同”,他們追求這個(gè)“同”,他們提倡競(jìng)爭(zhēng),提倡沖突是發(fā)展的必要途徑,他們不在乎“和”,因?yàn)椤昂汀睍?huì)毀掉他們的“同”(利益)。所謂小人“同”

30、是什么,就是“私同”、“小同”,而不是“大同”。小人“求同”實(shí)際是求“不和”,是求“斗爭(zhēng)”,是求“分裂”,是求“社會(huì)混亂”和“世界混亂”。 </p><p>  “和文化”是君子文化,中華文化是君子文化,不是求“同”的小人文化。求“同”文化泛濫,是丟棄君子文化,是丟棄中華優(yōu)良傳統(tǒng)文化和傳統(tǒng)美德。君子文化是求“和”文化。君子“和而不同”,是君子不在乎“同”,不在乎“差別”,認(rèn)為沒(méi)有“同”這么回事,所以君子求“和”不

31、求“同”。求“和”是根據(jù)人與人、物與物、人與物之間的聯(lián)系而求它們的時(shí)中、適中、得當(dāng)性,求中庸,求各得其所,求仁。君子不求“同”是因?yàn)椤巴笔翘摌?gòu)的,虛構(gòu)的念頭必然是心理業(yè)障,勢(shì)必一葉障目。所以小人不知何謂可為,何謂不可為。而君子求和不求同,恰是由于無(wú)虛構(gòu)之“同”而得以心清目明,知曉何謂可為,何謂不可為;君子所以仁由己出,有所為有所不為。君子之“不同”,謂君子知“不為”。何謂君子之“不同”?是君子知“不同”而“和”。然而仍有“君子同”,此

32、“君子同”即“大同”也。 </p><p>  大同就是沒(méi)有虛構(gòu)的人與人之間的“不差”、“一樣”,而是承認(rèn)差別、接受多樣,而且關(guān)懷點(diǎn)在于差別和多樣之間的相通、沒(méi)有界限,并在此基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)各得其所,各盡所能,就是把 “個(gè)人平等”、“個(gè)人自由”、“個(gè)人人權(quán)”、“個(gè)人財(cái)富”、“個(gè)人幸?!鼻懊娴摹皞€(gè)人”統(tǒng)統(tǒng)拿掉,加上“大家”;一切好事、利益,前面的定語(yǔ)是“大家”,是“分享”。這就是“君子同”,是“大同”、是“和”。所以,求

33、“和”與求“同”不是一個(gè)概念。求“同”,是求絕對(duì),是求零和游戲,是在獨(dú)立個(gè)體之間人為虛構(gòu)單線單行關(guān)系,求成功、求統(tǒng)治、求同質(zhì)、求吃掉另一方。求“和”,是求適當(dāng),是關(guān)懷雙方,是在無(wú)虛構(gòu)“獨(dú)立個(gè)體性”現(xiàn)實(shí)中著眼于任何二物或二人之間互系不分性,求互相性,求仁義道德,求情理性。在這個(gè)邏輯上,常言“求同存異”,去其表面意義,實(shí)是求“和”,是求“和”存“同”(差)。有差異才有“和”,不是有異才有“同”?!爱悺焙汀巴笔嵌獙?duì)立,是虛構(gòu);差異與“和”

34、才是相對(duì)的,實(shí)在的。 </p><p>  “和”基于不“同”。合不為“同”,而是至“和”,更基于“不同”。所以,“和”文化的精神是知不“同”以求“和”,以求“和”而知“不同”。這也等于,只有知曉“不同”,才會(huì)知曉“和”。 求“大同”是求“和”,不是求“同一”(沒(méi)有差別)?!昂汀笔遣环?,“不分”亦是恰如其分,“和”其實(shí)是分不開(kāi)的恰當(dāng)關(guān)系。分不開(kāi),才是和,恰當(dāng)了才生物,即所謂“和實(shí)生物”與“同則不繼”。“和文化”是

35、求“和”的文化,求“和”文化也是求“平”文化。公元前774年(周幽王八年),西周末代時(shí)的司徒鄭桓公與史伯論天下大勢(shì),史伯針對(duì)周幽王“去和取同”作法,提出“和實(shí)生物、同則不繼”,以“以他平他”解釋“和”為何物?!八奔础安煌挛铩?,不同事物間互相聯(lián)系、各得其所、各盡所能、有序互補(bǔ)就叫做“以他平他”①。 據(jù)此理解,所謂“齊家治國(guó)平天下”,“齊”不是一刀切,而是“治和”,“治國(guó)”也是“治和”,“平天下”更是“治和”,都是各種人之間互相聯(lián)系,都

36、有個(gè)適宜對(duì)待,各得其所、各盡所能、有序互補(bǔ);而不是互不聯(lián)系,互相排斥,每一“平等”“個(gè)體人”都去追求屬于“一己”的“同等”,上帝所賦予的“自由”、“權(quán)利”、“幸?!钡鹊?。 </p><p>  四、“和文化”如何與“不和”文化講“和” </p><p>  “和文化”與“不和”文化能“和而不同”嗎?應(yīng)該說(shuō)可以,但是有條件,條件就是“和”??梢越o“不和文化”從利益上的考慮是合算的,在力量對(duì)比

37、上有制動(dòng)“不和文化”的能力。還有一方面,即“不和文化”是少數(shù)人的文化,即使在“不和文化”為主導(dǎo)的社會(huì)與文明中,“不和文化”是違反大多數(shù)人意愿的?!昂臀幕睌⑹龅膶?duì)象,不是少數(shù)頑固不化“不和文化”的主導(dǎo)者,而是在他主導(dǎo)下的人民?!昂臀幕笔菍儆谌嗣竦模安缓臀幕笔菍儆谏贁?shù)人的,是為自己的私人資本利益和維護(hù)私人資本利益的政治服務(wù)的。  ?。ㄒ唬┖臀幕?“和”出去 </p><p>  什么叫“和”出去?就是與別

38、的文化形成“和而不同”。文化是多樣性的,要達(dá)到“不同”而和平相處,聽(tīng)起來(lái)好聽(tīng),但是這個(gè)邏輯能夠建立嗎?其實(shí),所謂“和”出去,第一步是講出去,要把“和”的精神講出去,讓別人理解我們是為“和”而來(lái),不是為“斗”而來(lái)。怎么講出去?首先要有語(yǔ)言,你說(shuō)中文,人家聽(tīng)不懂,你說(shuō)外語(yǔ),外語(yǔ)本身不是講“和”文化的,你怎么講?你的中文在文化精神上的含義,是翻譯不成英文或者西方語(yǔ)言的。這就是面臨的問(wèn)題。怎么講出去? </p><p>

39、 ?。ǘ耙欢喽辈皇恰昂臀幕?</p><p>  “一多二元”不是“和”文化。一多二元講個(gè)人平等、個(gè)人人權(quán)、個(gè)人幸福、個(gè)人利益等,講個(gè)人的一切,是求“同”,不是求“和”,是不承認(rèn)、不求中華文化式“關(guān)系”的。君子和小人怎么和?小人比君子的實(shí)力大,怎么和?“和”是有相當(dāng)難度的。首先是思想難度。“一多二元”范疇是沒(méi)有“和平”觀念的文化,它有“peace”概念,但是peace不是“和平”。Peace 是非戰(zhàn)爭(zhēng)狀

40、態(tài),是和約,是個(gè)人層面的互相平和行為,是非暴力局面,是終止動(dòng)亂和紛爭(zhēng);peace是作為戰(zhàn)爭(zhēng)和暴力的對(duì)立面而言的,不是針對(duì)互相聯(lián)系之關(guān)系而言的,是對(duì)立面,不關(guān)懷從戰(zhàn)爭(zhēng)到和平(或反向)的過(guò)程。peace不是和平,因?yàn)椤昂汀迸c“平”是“和而不同”,是聯(lián)系不分的關(guān)系。 </p><p>  有了上面“和”與“同”的分析,我們可以清晰意識(shí)到為什么“和文化”的核心是“一多不分”,因?yàn)椴环植攀恰昂汀??!耙?、多”只有在中華文化精

41、神中才是“和而不同”的意思,“一”就是“和”,“多”是“不同”。西方的“一多二元”中,“一”是“同”,“多”也是“同”,“一”對(duì)“多”是主宰關(guān)系?!岸唷币?yàn)槭恰巴保际莵?lái)自相同的“一”,才是互不聯(lián)系、獨(dú)立、平等的,所以也才是對(duì)立的、競(jìng)爭(zhēng)的,爭(zhēng)一個(gè)誰(shuí)高誰(shuí)低、誰(shuí)勝誰(shuí)敗、誰(shuí)統(tǒng)治誰(shuí)、誰(shuí)被統(tǒng)治。所謂二元,就是這種“同而不和”的邏輯?!耙欢喽北厝皇恰安缓汀蔽幕暮诵?,必然是“斗爭(zhēng)”文化。 “平等”、“自由”、“人權(quán)”、“民主”的西語(yǔ)分別為“e

42、quality”、“l(fā)iberty”、“human rights”、“democracy”,其原義都是在對(duì)立、沖突、競(jìng)爭(zhēng)的“不和”意義上確定下來(lái)的含義。它們前面都有“存而不現(xiàn)”的定語(yǔ)“一己”(the individual),這個(gè)“一己”在西語(yǔ)詞匯的本身含義就是“同質(zhì)”,一種虛構(gòu)的“個(gè)體性”。通過(guò)比較哲學(xué)的闡釋可知,中華傳統(tǒng)的“和文化”原來(lái)有個(gè)“一多不分”的核心,而原來(lái)以這個(gè)“一多二元”為核心的西方文化精神,根本就不存在表述“</p

43、><p> ?。ㄈ昂臀幕敝缥幕号c“不和文化”之“和”的方式 </p><p>  如何進(jìn)行“和文化”的跨文化?首先,就是在語(yǔ)言交流上講清什么是“和”,講清中華文化是“和文化”,講清“和”意味著什么,講清為什么中華文化是“和”文化,講清“和文化”的世界觀、方法論、思維方式、價(jià)值觀和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)是什么,是如何發(fā)端與體現(xiàn)出“和”的文化精神。其次,在行動(dòng)上,示范給它我們的行為、我們的說(shuō)話為什么是

44、“和”精神,我們是怎么樣去“和”它而不是去“斗”它的。再次,對(duì)于我們“和”它,它卻“斗”我,我們也不是庸俗地、一廂情愿地講“和”,而是采取不理睬或者據(jù)理力爭(zhēng)地“斗”,但這是被迫,目的是為了“和”。“和文化”提倡嫻熟老練地把握“斗”的戰(zhàn)略和策略性,“斗”以“和”、“不斗”為目的,正像漢字“武”,用“武”是被迫、目的是為了“止武”。如果認(rèn)為“和”是一切,是絕對(duì)性的,那么,事實(shí)上是放棄“和”,是走到求“同”的方向上去了,走到小人文化上去了,這

45、是對(duì)“不和”的妥協(xié),不會(huì)達(dá)到“和”。 </p><p>  與“不和”、“求同”去求“和”時(shí),不應(yīng)當(dāng)否認(rèn)斗爭(zhēng),而是講究斗爭(zhēng),以斗爭(zhēng)為必要手段。這是不可抗拒的學(xué)理邏輯,因?yàn)闆](méi)有不同就談不到和,那么“和”就是要包含斗爭(zhēng),沒(méi)有斗爭(zhēng),就不會(huì)有“和”發(fā)生。在這個(gè)范疇的求和,“和”是目的,斗爭(zhēng)是手段,是結(jié)合讓步的不可缺少的策略??梢哉f(shuō),與“不和”、“求同”者求“和”,是追求,是策略,是技巧,是留有余地,是藝術(shù),是求主動(dòng);有主

46、動(dòng)地“和”是真“和”,失去主動(dòng)的“和”,是“同”,不是“和”,是“同則不繼”,是適得其反,是小人文化的“同而不和”!所以,“和”不是不講矛盾,不是一團(tuán)和氣;一團(tuán)和氣是愚蠢,是安慰自己,前面等著的是失敗。“和”是辯證法,是智慧,是生生不息,是不可戰(zhàn)勝的。 </p><p> ?。ㄋ模┦裁词恰昂臀幕钡膬?yōu)勢(shì) </p><p>  “和”文化是有優(yōu)勢(shì)的。第一,它是一種辯證文化。所謂辯證文化,不是

47、西方“dialectic”的二元對(duì)立文化,而是通變的文化?!昂臀幕笨磫?wèn)題不是單線單向、二元對(duì)立,而是全面、整體、域境化,歷史地、長(zhǎng)遠(yuǎn)地看問(wèn)題。第二,它是以多數(shù)人利益為關(guān)懷的文化,本質(zhì)上是人民性文化,是人民樂(lè)于接受和贊成的文化,人民是經(jīng)驗(yàn)的主體,是最懂得什么是適當(dāng)、什么是不適當(dāng)?shù)?。第三,“和文化”是正道文化,是注重現(xiàn)實(shí)、注重經(jīng)驗(yàn),是講適當(dāng)不適當(dāng)?shù)奈幕?,不是講教條的文化。正道文化也是大道文化,是天下為公的文化。大道文化是上善文化,上善文化

48、的優(yōu)勢(shì)就是若水,水的文化是無(wú)為無(wú)不為的文化,是以柔克剛的文化。以柔克剛之文化是無(wú)敵的文化。要以“和文化”去跨文化,去“和”其他文化,這三大優(yōu)勢(shì)那一項(xiàng)都是必不可少的。 </p><p> ?。ㄎ澹昂臀幕笔蔷哂写┩噶Φ奈幕?</p><p>  “和”文化的本質(zhì)決定它是開(kāi)放文化,具有穿透力的文化,是必然“跨”出去的文化。“和”是文化之體,“跨”為“和”之用,“跨”的能力本質(zhì)上是“和”的能力

49、。目前“跨”的第一步是“講”出去。該講的東西是什么?是中華文化的精髓,是“和文化”的“和”;是“一多不分”基因的“和”,是“一多不分”這個(gè)文化密碼;是一多不分世界觀、方法論、思維方式、價(jià)值觀和語(yǔ)言的結(jié)構(gòu),在數(shù)千年歷史的歷練過(guò)程中造就而成的“和”之為一種獨(dú)具中華特色的文化。也是說(shuō),中華世界觀、方法論、思維方式、價(jià)值觀、漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)皆是以“和”一以貫之。“和”即是“道”、“本”、“正”、“德”、“仁”、“義”、“禮”、“智”、“體”、“理”、“

50、中庸”、“宜”、“適”、“中”、“通變”。講這些是講什么?是講與西方占主導(dǎo)地位的文化精神的結(jié)構(gòu)差別、范疇差別、根本差別、整體性差別。一句話,講的是不同本體,講這個(gè)不同,為的是求“和”而關(guān)懷不同,目標(biāo)在“和而不同”。中華“和文化”之“不同”講到確切處,就是講“一多不分”,“和”的精髓是“一多不分”,“一多不分”的神氣是“和”,精神是“和而不同”?!爸v”是在話語(yǔ)上講出去,是在話語(yǔ)上“和”出去、“跨”出去,直接沖著心</p>&

51、lt;p>  論中華文化的跨文化能力,在解決了“講什么”的統(tǒng)領(lǐng)問(wèn)題之后,關(guān)鍵的第二步,就是要解決什么是進(jìn)行妥當(dāng)講述的語(yǔ)言、概念和話語(yǔ)問(wèn)題。這是跨文化的第二大難題,之所以難,是因?yàn)樗桥c那個(gè)統(tǒng)領(lǐng)性的難題同路而來(lái)。也就是說(shuō),如果對(duì)于“講什么”處于蒙昧狀態(tài),你也不會(huì)有什么可用的話語(yǔ)。另一方面,如果你尚對(duì)使用什么話語(yǔ)做文化講述是含糊的,那么你對(duì)什么才是你該要講出去的文化自然也是糊涂的。還可以說(shuō),在你對(duì)什么才是該講述出去的中華文化精髓問(wèn)題胸

52、有成竹之時(shí),你其實(shí)對(duì)要使用的話語(yǔ)也已經(jīng)是心知肚明。這時(shí),你已經(jīng)了解中華文化精神的意義,“和文化”的“和”是不能通過(guò)向西方語(yǔ)言進(jìn)行翻譯而傳達(dá)過(guò)去的。這是構(gòu)成中華文化跨文化難度的根本問(wèn)題,也即,西方語(yǔ)言、概念、話語(yǔ)是不具備對(duì)中華“和文化”精神的承載和表述能力的。應(yīng)當(dāng)說(shuō),比較中西哲學(xué)闡釋方法論所給予我們的啟示是,中華文化精神、“和文化”敘述效果、中國(guó)古代人文經(jīng)典的可讀性,不是靠翻譯成西方語(yǔ)言,而是靠對(duì)中西哲學(xué)基本范疇和結(jié)構(gòu)的比照闡釋實(shí)現(xiàn)的???/p>

53、以說(shuō),讓“和文化”插上自己的翅膀,跨文化地飛起來(lái),必然要比較中西文化精神的闡釋話語(yǔ)。西方?jīng)]有“和”觀念,沒(méi)有“一多不分”語(yǔ)言,但是通過(guò)西方語(yǔ)</p><p>  當(dāng)對(duì)什么是該講述出去的中華文化精髓能胸有成竹,當(dāng)對(duì)使用的話語(yǔ)也已經(jīng)心知肚明,這與對(duì)世界多文化意識(shí)的加強(qiáng)是同一過(guò)程。“一多不分”的“和文化”要跨出去,要去交流,要“和”出去,要傳播出去,求得別人的理解,必須要有世界多文化意識(shí)。也就是要清楚地理解“一多二元”

54、的文化跟中華傳統(tǒng)的“一多不分”、“和文化”是在范疇和結(jié)構(gòu)上有根本差異的兩種文化。所謂結(jié)構(gòu)和結(jié)構(gòu)差異,就是指它們敘述的是兩個(gè)不同世界觀、方法論、思維方式、價(jià)值觀的故事,故事及其語(yǔ)言、概念和話語(yǔ)有著鮮明不同的結(jié)構(gòu)和邏輯。“一多二元”與“一多不分”高度概括表述了二者在范疇、結(jié)構(gòu)以及邏輯上的根本差別。有了這種理解,才算是有了對(duì)中華文化精神的自覺(jué),才算是具備了世界多文化意識(shí),才能開(kāi)始尋找多文化“和而不同”的途徑,掌握跨文化對(duì)話與傳播的主動(dòng)權(quán)。 &

55、lt;/p><p>  用中西兩邊文化的對(duì)照闡釋,可以掃除文化霧霾。這條路就是,由知彼,而知己,達(dá)到知己知彼,以自覺(jué)、自信、自強(qiáng)的心理,結(jié)束文化自卑、困惑和彷徨心理。中國(guó)人走這條路,美國(guó)人、西方人也是必走這條路;美國(guó)人、西方人需要了解中國(guó),中國(guó)需要讓世界了解。而西方要了解中華文化,需先了解西方文化自己,為了解自己,必須在基本范疇意義上了解(即了解整體,了解結(jié)構(gòu),了解西方思想傳統(tǒng)一路走來(lái)圍繞的是要完成一個(gè)什么計(jì)劃),在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論