《臺灣語典》語音研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩159頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、《臺灣語典》是日本侵占臺灣時期,臺灣總督府翻譯官巖崎敬太郎編撰的一部供日本人學(xué)習(xí)臺灣閩南話的教科書和工具書,其從1922年~1931年十年間總共發(fā)行七個版次。書中以閩南語繁體漢字記錄語料,以日語漢字和假名釋義解析,采用臺灣語片假名和教會羅馬字母對照記音,結(jié)合十九世紀(jì)描寫語言學(xué)和比較語言學(xué)的方法,闡述對臺灣閩南語教學(xué)與研究的心得成果,反映了20世紀(jì)二三十年代臺灣閩南語的語言面貌。該書很有特色,材料翔實,實用性強,且語音、詞匯和語法方面都有

2、獨到的分析,但是目前在大陸和臺灣有關(guān)本書的介紹只見于目錄索引,而幾乎未見其相關(guān)研究。本研究分為六個部分: 第一章“緒論”,分為三小節(jié)。主要考證《臺灣語典》的作者和內(nèi)容,并介紹本課題研究的現(xiàn)狀和意義、思路和方法。 第二章“《臺灣語典》的編撰”,分為三小節(jié)。首先,以歷史文獻考證和揭示其編撰背景、意圖;其次,理解和分析作者的編撰思想、原則;再次,詳細介紹其編撰結(jié)構(gòu)、內(nèi)容。 第三章“語言標(biāo)記符號”,分為三小節(jié)。著重闡述分

3、析臺灣語片假名和教會羅馬字母兩種語音標(biāo)記符號的產(chǎn)生背景、標(biāo)記方法、內(nèi)涵及其影響,并探討兩種語音符號并記的原因,最后介紹《臺灣語典》中文字標(biāo)記符號的標(biāo)記方法和內(nèi)涵。 第四章“《臺灣語典》的語音系統(tǒng)”,分為四小節(jié)。主要運用圖表的形式詳盡地統(tǒng)計、分析和歸納《臺灣語典》的聲韻調(diào)系統(tǒng),從而確定其音系,并討論它的“連讀音變”現(xiàn)象。同時,用共時比較法把《臺灣語典》與同時代的大陸閩南語文獻--羅常培先生《廈門音系》(1930年)作比較,闡述臺灣

4、閩南語與福建閩南語的源流和演變關(guān)系。 第五章“《臺灣語典》與現(xiàn)當(dāng)代臺灣閩南語語音系統(tǒng)的比較”,分為三小節(jié)。用歷時比較法把《臺灣語典》與現(xiàn)當(dāng)代臺灣閩南語文獻進行比較,分別闡明聲、韻、調(diào)系統(tǒng)的變化和特點,解釋臺灣閩南語語音的歷史性發(fā)展與變化,力求探尋臺灣閩南語語音近一百年來的發(fā)展規(guī)律及其演變原因。 第六章“《臺灣語典》的研究價值及其意義”,分為三小節(jié)。通過分析《臺灣語典》所反映出的語音教學(xué)與研究意識、《臺灣語典》對臺灣閩南語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論