《浮生》中威利的心路歷程_20367.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩59頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、維·蘇·奈保爾(1932-)是一位印裔英國作家。他是2001年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的獲得者,也是世界上最著名的作家之一。奈保爾的作品與其人生經(jīng)歷密不可分。他的祖國是印度,出生在加勒比地區(qū)的特立尼達(dá)島,最后定居在英國。多元的文化背景和多年的游歷造就了他的多元文化視角。他的作品反映了后殖民時(shí)期處在雙重或多重文化中的人們尋找文化歸屬感的困境。觸及到了文化身份,種族,女性等當(dāng)今社會(huì)所關(guān)注的問題。
  本文以小說《浮生》為研究對(duì)象,分析其主人公威利

2、由家鄉(xiāng)印度到倫敦求學(xué),之后又在非洲生活的經(jīng)歷,揭示他尋找文化歸屬感的困境,解讀他從對(duì)西方文化的盲目接受,到在文化沖突中的困惑,最后內(nèi)心與家鄉(xiāng)印度文化達(dá)成和解的心路歷程。
  論文由以下五個(gè)部分構(gòu)成:
  導(dǎo)論部分主要介紹奈保爾的生平及文學(xué)成就,《浮生》的主要內(nèi)容,以及其研究現(xiàn)狀。
  第一部分從三個(gè)方面說明了威利在印度對(duì)西方文化的接受。雖然出生在印度,由于殖民者對(duì)西方文化的傳播,威利從小接受的西方教育使他鄙視印度文化。

3、他盲目地崇拜基督教,羨慕傳教士所描述的西方生活方式,還很努力地學(xué)習(xí)英語。
  第二部分分析了威利在倫敦學(xué)習(xí)時(shí)由于文化沖突造成的各種困惑。處在一個(gè)新的文化環(huán)境中,威利始終還在受印度文化的影響。無論是他的文學(xué)創(chuàng)作,還是他的愛情,都因?yàn)槲幕臎_突而困難重重。
  第三部分分析了在殖民時(shí)期的非洲,威利因?yàn)楹桶材鹊幕橐龆^著殖民者的生活。但是非洲人所遭受的痛苦和對(duì)本土文化的堅(jiān)持令他想起家鄉(xiāng)印度也有著相似的情況。于是他對(duì)非洲人充滿了同情

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論