短信服務(wù)平臺多語言化前端設(shè)計(jì)與優(yōu)化.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩66頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、互聯(lián)網(wǎng)已成為人們獲取信息的主要來源,世界各地的用戶都在從網(wǎng)絡(luò)上了解、尋找他們需要的信息。為不同國家的用戶提供本國語言使他們?yōu)g覽信息更方便,是網(wǎng)站多語言化的目的和意義。目前國內(nèi)外網(wǎng)站多語言化方案大致有三種:多種語言做多套頁面;調(diào)用翻譯的應(yīng)用程序編程接口(Application Programming Interface)采用機(jī)器自動翻譯;多種語言一套頁面,內(nèi)容由人工翻譯存儲在數(shù)據(jù)庫中,不同語言對應(yīng)不同的表,文字用變量替換渲染。多套頁面方式

2、,代碼冗余,維護(hù)困難,機(jī)器翻譯的質(zhì)量太低,數(shù)據(jù)庫存儲語言,修改維護(hù)過于麻煩。本文從前端出發(fā)對網(wǎng)站進(jìn)行多語言化。
  本文以短信服務(wù)平臺的多語言化為實(shí)例,闡述了利用前端模型-視圖-控制器(Model View Controller)架構(gòu)對網(wǎng)站進(jìn)行多語言化以及前端優(yōu)化方案。因?yàn)槎绦欧?wù)平臺前期為了快速開發(fā),頁面中加入了很多后端邏輯、代碼不規(guī)范,導(dǎo)致維護(hù)越來越困難,前端性能、交互體驗(yàn)都較差。本文對網(wǎng)站前端進(jìn)行了優(yōu)化重構(gòu),首先對原有網(wǎng)站進(jìn)

3、行功能和結(jié)構(gòu)的梳理,整理出邏輯清晰的需求文檔和原型,在完成新的設(shè)計(jì)后,對網(wǎng)站前端進(jìn)行MVC模式的重構(gòu),目的是將前端從后端分離,減少前端開發(fā)對后端的依賴,便于工程化開發(fā)和協(xié)作,提出一種快速和便于維護(hù)的多語言化網(wǎng)站方案,并在重構(gòu)的過程中在前端實(shí)現(xiàn)網(wǎng)站的多語言化。本文還闡述了前端組件化對提升開發(fā)和維護(hù)效率的好處,并利用組件化解決不同語言頁面要展現(xiàn)不同內(nèi)容的需求。最后在提出的前端優(yōu)化方案上,利用前端自動化構(gòu)建工具對重構(gòu)的短信服務(wù)平臺進(jìn)行優(yōu)化實(shí)踐

4、,提高網(wǎng)站的資源管理效率,并在資源部署策略上做優(yōu)化,提升用戶體驗(yàn),降低頁面出錯的概率。
  本文在對短信服務(wù)平臺的重構(gòu)過程中實(shí)現(xiàn)了快速多語言化,并優(yōu)化了很多頁面的加載速度,對平臺功能和需求進(jìn)行了重新梳理,利用組件快速重構(gòu)了用戶體驗(yàn)較差的功能塊,豐富了用戶與頁面的交互反饋,使用戶的每個動作都能快速得到反饋,無論是成功還是失敗都給用戶以提示,最終產(chǎn)出的效果是客服工作量減少,節(jié)約了企業(yè)成本。目前頁面數(shù)據(jù)的異步化還未全部完成,將前端用更好

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論