版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、雙賓句式是語言中常用句型之一。它一直受到語言學(xué)界的關(guān)注。在語言使用過程中,普遍存在著這樣一種現(xiàn)象:在致使運(yùn)動動詞這一大類動詞中,有的能進(jìn)入雙賓句式中與之相容,然而有的卻不能,針對這一現(xiàn)象,當(dāng)前許多學(xué)者主要從語義,句法和語用等角度進(jìn)行分析。但均未給出深入而又合理的解釋。
由Goldberg提倡的句式語法是新興的一種有較大影響的語法分析理論。該理論認(rèn)為動詞的基本意義是固定的,在使用過程中,是句式提供給動詞部分語義。動詞與句式之間的
2、互動主要是動詞的參與者角色與句式的論元角色的縱向整合。相對以前的分析方法,用該理論來解釋不同致使運(yùn)動動詞與雙賓句式的相容性更具合理性。但是該句式語法過分強(qiáng)調(diào)雙賓句式對動詞意義的制約,忽略了動詞與其后的兩個(gè)參與者的角色的橫向關(guān)系,因而不能解釋具有些致使運(yùn)動動詞不能與雙賓句式相容的原因。本研究提出要重視動詞與其本身事件的參與者的橫向關(guān)系,對于致使運(yùn)動動詞與雙賓句式的相容性,應(yīng)從認(rèn)知上找動因。本文試圖以Goldberg提出的構(gòu)式語法為理論框架
3、,從認(rèn)知角度探討致使運(yùn)動動詞與雙賓句式之間的不同相容性。本研究首先在Goldberg的構(gòu)式語法基礎(chǔ)上,為致使運(yùn)動動詞設(shè)定兩個(gè)認(rèn)知參數(shù):目標(biāo)取向和客體取向。然后分析致使運(yùn)動動詞與雙賓句式相容性的認(rèn)知動因。最后,分析五類致使運(yùn)動動詞與雙賓句式不同相容程度的總體特征與趨勢,并從語料庫中找出語料來佐證。
通過對語言現(xiàn)象的分析,本文得出的結(jié)論主要有以下三點(diǎn):(1)致使運(yùn)動動詞在語義層面上的客體和目標(biāo)競爭位于句法層面上緊跟在該動詞后的賓語
4、空位。如果是客體成功競爭到賓語空位,則句法上表現(xiàn)為介詞句式;如果是目標(biāo)成功占據(jù)了賓語空位,則句法上實(shí)現(xiàn)為雙賓句式。(2)致使運(yùn)動動詞與雙賓句式的不同相容性是有認(rèn)知基礎(chǔ)的??腕w和目標(biāo)競爭賓語空位的過程是受概念化主體控制的。一個(gè)致使運(yùn)動動詞能否與雙賓句式相容,取決于概念化主體在特定語境下賦予動詞的認(rèn)知取向。概念化主體賦予動詞以不同的認(rèn)知取向:目標(biāo)取向或客體取向。當(dāng)某致使運(yùn)動動詞被概念化主體賦予客體取向時(shí),該動詞的客體成功進(jìn)入到動詞后面的賓語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢雙賓句式的認(rèn)知對比研究.pdf
- 俄語運(yùn)動動詞多義性的認(rèn)知語義闡釋.pdf
- 雙賓動詞和雙賓動詞句.pdf
- 英語運(yùn)動動詞的認(rèn)知研究:基于語料庫方法.pdf
- 英語移動動詞TURN及其動詞短語的多義性認(rèn)知研究.pdf
- 減水劑與水泥的相容性
- 認(rèn)知類動詞及相關(guān)句式研究.pdf
- 植物與綠化混凝土的相容性.pdf
- 品牌相容性研究
- 砭石生物相容性的實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 英漢移動動詞“走”(Walk)的認(rèn)知對比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語雙賓動詞研究.pdf
- 三國佛經(jīng)中的雙賓句式.pdf
- 藥物與包材相容性研究
- 英漢致使動詞的對比研究.pdf
- Web服務(wù)接口的相容性與調(diào)解研究.pdf
- 秦嶺水泥與高效減水劑相容性的研究.pdf
- HSK致使動詞研究.pdf
- 漢語雙賓句式的歷史發(fā)展及相關(guān)問題研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語雙賓和與格句式的用法研究.pdf
評論
0/150
提交評論