第十四屆國際吳橋雜技藝術節(jié)口譯實踐報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩45頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著全球化的進一步加深,以及中國經(jīng)濟的不斷繁榮發(fā)展,文化產(chǎn)業(yè)間的交流合作日益增多,這就對翻譯人員的需求和質(zhì)量有了更高的要求。中國吳橋雜技藝術節(jié)是國際雜壇的頂尖賽事,國家級品牌藝術活動,它不僅為國內(nèi)的藝術團體打開了一扇通往世界的大門,雜技節(jié)本身所具有的交流溝通的功能對促進國內(nèi)外藝術的發(fā)展具有著更為積極的意義。而想要實現(xiàn)雜技節(jié)“走出去”“引進來”的功能,翻譯人員的參與便尤為重要。筆者以第十四屆國際吳橋雜技藝術節(jié)的口譯實踐為藍本,結合翻譯理論

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論